| That library in Dusseldorf was ancient. | Эта библиотека в Дюссельдорфе была древней. |
| I don't like the library much now. | Мне эта библиотека не очень нравится. |
| "Horizons" says they have a library there. | В "Горизонтах" написано, что там есть библиотека. |
| Because it's the biggest library in the world. | Почему? Это самая большая библиотека в мире. |
| It says here that he has a lot of debts and a very large library. | Здесь сказано, что после него осталась куча долгов и огромная библиотека. |
| The library, by its nature, works on time scales beyond the normal human lifespan. | Библиотека, по ее характеру, работает над временными рамками вне нормальной человеческой продолжительности жизни. |
| Well... I meant to read it, but the library was always out. | Знаете, я хотел прочитать, но библиотека постоянно закрыта. |
| First the tick, then the library closing... | Сначала клещ, потом библиотека закрылась... |
| This library is rather small, actually. | На самом деле, эта библиотека довольно маленькая. |
| The zoo, the public library. | Зоопарк, публичная библиотека и все такое. |
| This library is very special, little man. | Это особая библиотека, молодой человек. |
| The library, they hire a couple of students every year. | Библиотека каждый год нанимает пару студентов. |
| The Citadel has the world's greatest library. | В Цитадели величайшая библиотека в мире. |
| So this is our children's library and we have story time in the morning with the kids. | Это наша детская библиотека И по утрам мы с детьми тут читаем сказки. |
| Sometimes the library has limited hours due to city budget restrictions. | Иногда библиотека ограничивает часы из-за городского бюджета ограничений. |
| Well, in the supernatural world, the library and thus the librarian... | Ну, в сверхъестественном мире, Библиотека, и собственно, Библиотекарь... |
| I submit that the library has outlived its usefulness. | Предполагаю, что Библиотека исчерпала свою полезность. |
| Appears like to me you need the whole library. | Похоже, что Вам нужна вся библиотека. |
| Set up a library of general interest and specialized in economic and financial matters. | Создана библиотека с материалами общего характера и специализированной литературой по экономическим и финансовым вопросам. |
| The new library, which also has a website, was opened in June 2004. | Новая библиотека, у которой также есть свой веб-сайт, была открыта в июне 2004 года. |
| About 17,600 visitors were received by the library in 2004. | В 2004 году библиотека обслужила около 17600 посетителей. |
| Online Information Services: the library subscribes to a wide range of online services for use in the work of mission staff. | Интерактивные информационные услуги: Библиотека является подписчиком широкого ассортимента интерактивных услуг, которыми могут пользоваться сотрудники миссий. |
| The library's acquisition programme continued to build a comprehensive collection of reference materials and to strengthen the specialized research capability of the existing collection. | Библиотека продолжала комплектовать фонд справочных материалов и укреплять потенциал специализированных исследований в рамках существующего фонда. |
| Unfortunately, this library is not currently supplied with up-to-date information and is not open to the public. | К сожалению, в настоящее время эта библиотека не снабжается свежей информацией и закрыта для общественности. |
| A spectral library was also established using the main land cover components of the relief on the topographical map. | Создана также библиотека спектральных изображений с использованием основных элементов рельефа земной поверхности на топографической карте. |