Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Слева

Примеры в контексте "Left - Слева"

Примеры: Left - Слева
So on the left is the encoder alone, and on the right is from an actual blind retina, so the encoder and the transducer. Слева находится лишь кодер, справа же - сама незрячая сетчатка, кодер и передатчик.
You can see the Winspear Opera House on the right and the Dee and Charles Wyly Theater on the left. Вы можете увидеть оперный театр Винспера справа и театр Ди и Чарльза Уайли слева.
This is the view looking down the Hudson River, with Manhattan on the left, and New Jersey out on the right, looking out toward the Atlantic Ocean. Это вид на реку Гудзон, слева Манхеттэн, а справа Нью Джерси, с видом на Атлантический океан.
1612: On three escutcheons are: on the right hand one the Palatine Lion, in the centre the Imperial Orb and on the left hand one the Bavarian Wecken. 1612: На трех частях герба справа изображен Пфальцский лев, в центре - Держава, а слева - баварские ромбы.
Map of Saint-Martin-de-Ré, with fortress (left) and city (right), 17th century, before the enlarged fortifications around the city by Vauban in 1681. Карта острова Ре с крепостью (слева) и городом Сен-Мартен (справа) перед укреплением острова инженером Вобаном в 1681 году.
There are also differences in the wording of the letter and some items, like the lantern and books, are larger and simpler while others, such as the man to the left of Tom and the topiary bush, have been removed. Имеются отличия в тексте письма; некоторые предметы, например, фонарь и книга, бо́льшего размера и изображены гораздо проще; кусты не подстрижены, отсутствует персонаж слева от Тома.
[sleigh bells] all right, you take the skinny one on the right and I'll take the big one on the left. Так, ты берешь того, кто справа, а я беру того, что слева.
You see him with his original device on the left there after eight months of use, and on the right, it is two months. Слева его старый протез после восьми месяцев использования, а справа - новый после двух месяцев тренировки.
L/16 eventually landed, 30 minutes late, to the left of Fox Green, taking casualties as the boats ran in and more as they crossed the 200 yards (180 m) of beach. Рота L 16-го полка высадилась на полчаса позже слева от сектора Fox Green, они начали нести потери находясь в лодках, ещё большие потери они понесли, когда пересекали 180 метров пляжа.
One of the unique aspects of this work is also, if you look at all my pictures, the time vector changes: sometimes I'll go left to right, sometimes front to back, up or down, even diagonally. Одна из отличительных черт этой работы - посмотрите на любое моё фото - вектор времени изменяется: иногда слева направо, иногда от наблюдателя к горизонту, сверху вниз и даже по диагонали.
To my immediate left, this woman is suffering from what we like to call, "Saddlebag syndrome." А у этой женщины, которая сидит слева от меня, бедра выглядят как мешок.
On 11 September he set off towards Mukden in three columns: General Fleischer on the left, General Artamonov in the center, and Colonel Mishchenko on the right. 11 сентября он двинулся тремя колоннами - слева генерал-майор Флейшер, в центре полковник Артамонов, справа полковник Мищенко.
Merger of Sazhnoi Donets into Seversky Donets (flowing left down) BпaдeHиe pekи ЛипoBый ДoHeц (cлeBa) B ДoHeц (TeчëT cпpaBa BHиз). Белгородская область Впадение реки Липовый Донец (слева) в Донец (течёт справа вниз).
By the way, the dragon first looked to the left side, but then a label recommended me to change it and make it look to the right side, because spiritually seen looking right is more future-orientated, haha. Кроме этого, в изначальном варианте дракон смотрел влево, но лейбл посоветовал мне разместить дракона смотрящим вправо - вперед, в будущее. А иероглифы слева действительно слово "nour" на арабском.
This is the view looking down the Hudson River, with Manhattan on the left, and New Jersey out on the right, looking out toward the Atlantic Ocean. Это вид на реку Гудзон, слева Манхеттэн, а справа Нью Джерси, с видом на Атлантический океан.
To the left of the picture the UN Building can be seen, and to the right, New York's second tallest building, the Chrysler Building. Слева на картинке можно видеть здание ООН. Справа второй в Нью-Йорке по высоте небоскрёб Крайслер-билдинг.
There was the Chiroplast, which was clamped to the piano and trapped the player's arms, that's the one on the left, so you were forced to play using only your wrist and finger action. Это Хиропласт, который крепится к фортепиано и зажимает руки играющего, как на картинке слева, так что ты можешь играть, используя только запястья и пальцы.
So the one on the left is the motion tracking chip from Shane's phone; the one on the right is Adele's. То, что слева - чип с телефона Шейна; а справа - с мобильного Адели.
On the left, a portrait of the King of Saxony by Gerard Её вторым мужем был принц Дезире Пятый. Слева портрет короля Саксонии.
So, can I take this data - rearrange yourself, put the symptoms in the left, the drugs across the top, tell me everything we know about Steven and everyone else, and what interacts. Итак, если я возьму эти данные и перегруппирую их, помещу симптомы слева, а лекарства- сверху, это даст мне представление обо всём, что мы знаем о Стивене и других больных и как эти данные взаимодействуют.
If my research group had a logo, it would be this picture here: an ouroboros, where you see the micro-world on the left - the world of the quantum - and on the right the large-scale universe of planets, stars and galaxies. Если бы у моей исследовательской группы был логотип, он был бы таким: уроборос, где слева изображен микро-мир - квантовой мир, а справа - крупномасштабная структура Вселенной со всеми планетами, звездами и галактиками.
No, no, no, the next one is actually blue, to your left, and says "Heathrow Express." Но нет, куда там! Нужный вам указатель - синий, расположен он слева, а надпись гласит «Хитроу экспресс».
The countries on the left have a form at the DMV that looks something like this. Check the box below if you want to participate in the organ donor program. And what happens? В странах, указанных слева, вопрос был представлен примерно так: «Поставьте крестик, если Вы желаете принять участие в программе пожертвования органов» Что же происходит?
Below are two images: on the left is the portrait of the boy right after the colorization, on the right is the same portrait after applying the Replace color command of Adobe Photoshop. На рисунках ниже слева показан портрет мальчика сразу после раскрашивания, а на рисунке справа - после применения инструмента Replace color (Замена цвета) графического редактора Adobe Photoshop.
Below you can see other versions of the image colorization: on the left are the strokes, on the right is the result. Ниже представлен еще один вариант раскрашивания того же изображения: слева показано как были нанесены штрихи, а справа - результат раскрашивания с помощью AKVIS Coloriage.