area on the left side of the dialogue box, you can organise the data series of the actual chart. |
слева от диалогового окна можно сформировать ряд данных текущей диаграммы. |
To our left, we have... thestreetwherewebrokeup! Here's the path we took. |
А слева улица на которой она меня бросила! |
So we can again give the computer some hints, and we say, okay, try and find a projection that separates out the left sides and the right sides as much as possible using this deep learning algorithm. |
Мы снова даём компьютеру подсказки, чтобы он нашёл плоскость, которая разделит изображения автомобилей справа и слева предельно точно на основе алгоритма глубинного обучения. |
They were also saying that it looks asymmetric, meaning that instead of the clean, U-shaped dip that we saw with Jupiter, it had this strange slope that you can see on the left side. |
Помимо этого, он асимметричный: вместо идеального U-образного провала, как в случае с Юпитером, у этого транзита слева был странный наклон. |
And on the left are the cutting machines, which then, in the factory, enable those individual pieces to be fabricated and plus or minus very, very few millimeters, to be slotted together on site. |
А слева - обрезные станки, которые на заводе позволяют создать нужные индивидуальные части, и плюс-минус несколько миллиметров делаются на месте. |
You see, there are two screens on either side of the rev counter, so the one on the left tells me all sorts of things I'm not really very interested in and the one on the right is a speedo or a satnav screen. |
Как вы видите, здесь два экрана за тахометром тот что слева показывает мне кучу вещей, которые мне совершенно не интересны и тот что справа даёт спидометр или экран спутникого навигатора. |
On the left is Yen from Yangzhou his weapon will be the meteor hammer. |
Слева - Ень Сыпин из Янчжоу, Вооруженный булавами "Лю син чуй" |
You know that there are 13 arrows in the eagle's left claw, to represent the 13 states? |
Ты знаешь, что орел слева в когтях держит 13 стрел, символизирующих 13 штатов. |
Run to the bedroom In the suitcase on the left you'll find my favorite axe |
Беги в спальную - там слева, в чемодане ты найдешь |
The piece of art you see on your left is painted by awestern red cedar and that on your right by a Douglas fir, and whatI learned was that different species have different signatures, like a Picasso versus a Monet. |
Произведение искусства, которое вы видите слева, нарисованотуей, а справа - псевдотсугой. И оказывается, у разных видов разнаяманера - как кисти Пикасо и Моне. |
The piece of art you see on your left is painted by a western red cedar and that on your right by a Douglas fir, |
Произведение искусства, которое вы видите слева, нарисовано туей, а справа - псевдотсугой. |
So on the left is the encoder alone, and on the right is from an actual blind retina, so the encoder and the transducer. |
Слева находится лишь кодер, справа же - сама незрячая сетчатка, кодер и передатчик. |
And if you look in a comparison, on the left, we see what volumetric data gives us and on the right you see what markers give us. |
Для сравнения: слева видим, какой результат дает пространственная информация, а справа - какой результат дают метки. |
On your right-hand side you can see a cucumber leaf, and on the middle, cotton leaf, and on the left a tomato leaf with these little stipplings. They can literally turn from green to white because of the sucking, piercing mouthparts of those spiders. |
Справа - огуречный лист, в середине - лист хлопка, а слева лист помидора, покрытый маленькими точечками, они действительно превращаются из зелёных в белые, из-за сосущих, прокалывающих частей рта этих пауков. |
You can see the Winspear Opera House on the right and the Dee and Charles Wyly Theater on the left. |
Вы можете увидеть оперный театр Винспера справа и театр Ди и Чарльза Уайли слева. |
So the bath on the left is after five days, and on the right, after 10. |
Ванночка слева стояла 5 дней, а та, что справа - 10 дней. |
Please select the nomination of the Contest (from the list at left side), to view the list of participants of the poll, specify the most successful names, leave a comment about most notable trade marks or names. |
Пожалуйста, выберите номинацию конкурса (из списка слева), чтобы просмотреть перечень участников исследований в данной номинации, отметить наиболее успешные имена, оставить в комментариях мнение об участниках, заслуживающих наибольшего внимания. |
"I do not want to either on the right or the left," declared the Nun. By a special decree, the ex-president of France, Jacques Chirac, decorated her with the Legion d'Honneur. |
«Я не хочу быть ни справа, ни слева», - говорила монахиня, особым указом экс-президента Франции Жака Ширака удостоенная ордена Почетного Легиона. |
The three groups on the left ("A Single Spark Can Start a Prairie Fire", "Long Live the People's War" and "Carry the Revolution to the End") illustrate struggles during the Chinese Civil War. |
Три группы слева с лозунгами «Из искры разгорится пламя», «Да здравствует народная война» и «Доведём революцию до конца», иллюстрируют борьбу во время гражданской войны в Китае. |
I'll swim into the clear on the left and pass back to you, okay? |
Я ослаблю защиту слева от тебя, а затем двойной пасс, хорошо? |
You can find a hyperlink to your account to the left of the link to the registration form. |
Ссылка на форму входа в личный кабинет расположена слева от ссылки на форму регистрации. |
(from left): Debrework Zewdie and Elizabeth Lule from the World Bank and Barbara de Zalduono of UNAIDS speak to participants at the launch of Courage and Hope. |
(слева направо): Дебреворк Зевдие, Элизабет Лул из Всемирного банка и Барбара де Заодуоно из ЮНЭЙДС, говорят о роли проекта "мужества и надежды". |
In this picture you can see there is a four-way skydive, four people flying together, and on the left hand side it's thecamera flyer with the camera mounted to his helmet so he can filmthe whole jump, for the film itself and also for thejudging. |
На фотографии вы видите четвёрку парашютистов, падающихвместе, слева оператор с камерой на шлеме, он может снимать весьпрыжок, собственно для фильма, а также для судей. |
The one on the left walks away because she knowsalready. |
Шимпанзе слева уходит, т.к. он уже знает, |
They're both made of carbon, and yet one of them has carbonatoms in it that are arranged in one particular way - on the left - and you get graphite, which is soft and dark. |
Оба сделаны из углерода. Но в одном из них атомы углеродавыстроены определённым образом, указанным слева - и это даёт намграфит. Он мягкий и чёрный. |