Okay, ask Shahir, if the pupil is blown on the left side, is the hematoma on the same side or the opposite side? |
Ладно, спроси Шахира, если зрачок расширен слева, гематома на то же стороне или на другой? |
Over there! -Over there, to your left! |
Там, там, слева, слева! |
So we move the House whip to the left of Sam and move Jancowitz across from Leo, and we're set, right? |
Итак, мы пересаживаем Организатора Конгресса слева от Сэма и пересаживаем Йанковитса, на противоположную сторону от Лео, и у нас все готово, правильно? |
And what we have here - Can everyone see 25 purple surfaces on your left, and 25, call it yellowish, surfaces on your right? |
Итак, что мы тут имеем... Надеюсь, всем видны 25 фиолетовых окошек слева для вас, и 25 желтоватых окошек справа? |
to see the next wizard page, or click the entries on the left side of the wizard to go to that page. |
для перехода к следующей странице мастера или щелкните по записям слева от мастера для перехода на эту страницу. |
Now, what did the chap on the left here have that was twice as big as the chap on the right? |
А теперь, что у человека слева вдвое больше, чем у человека справа? |
So what you're saying is I can't sleep on the right, which I always do, because your ex-wife liked to sleep on the left? |
Понимаю. Значит, ты говоришь, что я не могу спать справа, как привыкла, потому что твоя бывшая жена предпочитала спать слева? |
I see to the left of you two lines, a point, a line, a point, a line... |
но идея неплохая Я вижу слева от тебя две линии, точку, линию, точку, линию... и еще две точки. |
"As l remember, that should be on the left, and l don't remember." |
Насколько я помню, он должен быть слева, но я не помню. |
Aircraft with tactical numbers 208 and 214 at 9.45 a.m. on 2 December 2013 (left) and aircraft with tactical numbers 214 and 201 at 5.28 p.m. on 8 December 2013 (right) |
Самолеты с тактическими номерами 208 и 214 в 09 ч. 45 м. 2 декабря 2013 года (слева) и самолеты с тактическими номерами 214 и 201 в 17 ч. 28 м. 8 декабря 2013 года (справа) |
Relationship between nitrogen concentration in mosses and (left) EMEP-modelled total nitrogen deposition in 2005 for EMEP grid cells (50 km x 50 km) where at least |
Корреляция между концентрацией азота во мхах и (слева) смоделированным ЕМЕП общим осаждением азота в 2005 году по квадратам сетки ЕМЕП (квадраты размером 50 км х 50 км), |
financial prices increments. To the left you see data over a long period. To the right, on top, you see a theory which is very, very fashionable. |
«Движения цен финансовых инструментов» Слева вам видны данные за длительный период, справа же, наверху, - данные согласно очень и очень модной теории. |
Said output opposite-finger transducers are arranged in the adjacent rows either to the left of the output opposite-finger transducer disposed in the previous row or to the right thereof and are electrically in parallel connected to each other |
Выходные ВШП размещены в соседних рядах либо слева от выходного ВШП в предыдущем ряду, либо справа от него, и также соединены электрически параллельно между собой. |
Okay, so the one on the left is from the torn photo that you guys found this morning, and the one on the right is from Scotty Gates' glasses, |
Тот, что слева - с разорванного фото, найденного этим утром. А тот, что справа - с очков Скотти Гейтса, найденных 25 лет назад. |
Come on, Nicole. Left to right. |
Давай, Николь, слева направо. |
Left and right towering rock walls. |
Слева и справа возвышались скальные стены. |
Left hand side of the engine bay. |
Слева от двигателя, вытащи чип АБУ. |
The relative position of the OSD. Possible choices are Left, Middle, Right and Center. |
Относительная позиция экранного уведомления, возможные варианты: слева, справа, посередине и в центре. |
Pint of scotch - Left of the fridge, top shelf, behind the ramen. |
Пинта скотча... в холодильнике слева, на верхней полке, за лапшой. |
Left behind are Ty Carhartt and his two-year-old son Vance, the surviving twin. |
На заднем плане слева Кархарт и его двухлетний сын Вэнс, выживший близнец. |
(fire engine siren blaring) Left. |
(гудит сирена пожарной машины) Слева. |
No. Well, they were ordered piled. Left. |
Нет, им велели его сложить там, слева. |
Left side is a list of every date and time that someone entered the evidence room. |
Слева, список дат и времени, когда кто-то заходил на склад вещдоков. |
Left side, the red brick. |
Стоит слева, у кирпичной стены. |
He says, Left side, safe. |
Он говорит: Слева всё надёжно. |