Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Слева

Примеры в контексте "Left - Слева"

Примеры: Left - Слева
To his left is his student. Слева от него, его ученица.
That force on the left, you can train a 19-year-old to do that. Вот этой силе слева можно обучить 19-летнего.
The force on the left, up or out. Сила слева - вперёд и вверх.
The force on the left is never coming under the purview of the International Criminal Court. Сила слева никогда не попадёт под юрисдикцию Международного криминального суда.
This shows Saint Paul's on the left. Здесь слева виден собор Святого Павла.
I also moved the camera from left to right to get different angles. Также я перемещал камеру слева направо, чтобы заснять все с разных углов.
At the border between Vologda and Arkhangelsk Oblasts, the Pezhma accepts from the left its major tributary, the Semzhenga. На границе между Вологодской и Архангельской областей Пежма принимает слева свой основной приток, реку Семженьгу.
The apparatus is on the left with food on it. Он находится слева, на нём лежит еда.
The one on the left walks away because she knows already. Шимпанзе слева уходит, т.к. он уже знает, что в этот раз ему не повезло.
It's sort of funny dancing lights, shown there on the left and right side. Похоже на забавные танцующие огоньки, показанные слева и справа.
What you're seeing here is actually their program on the left. То, что вы видите слева - это их программа.
And now from the left - and it falls differently. А теперь слева... и он опять падает по-другому.
The place that you see here on the left side was interconnected. Место, которое вы видите слева, имеет взаимосвязи.
The four blue tiles on the left are gray. Четыре синих квадрата слева - серые.
And the most common of these is in a device that looks like the thing on the left. Тут наиболее распространённым является прибор, показанный на слайде слева.
The guy on the left is a safe bonus. Продавец, который стоит слева, дает фиксированный бонус.
So on the left, you see Daniel throwing this robot up into the air. Слева вы видите, как Даниэль подбрасывает робота в воздух.
The one on the left was kept in a fridge for 10 days. Салат слева хранился в холодильнике на протяжении 10 дней.
And on his left, my sisters: Mary Catherine, Judith Ann, Theresa Marie. А слева от него мои сёстры: Мэри Кэтрин, Джудит Энн, Тереза Мари.
The tiny spike on the left to the center is actually the forefather of wheat. Маленький колосок слева от центра вообще-то является прародителем пшеницы.
That bar on the left is about one micron. Та риска слева равна одному микрону.
You see on the left the pixels, the different resolutions being captured. Слева вы видите пиксели, запечатленные в различных разрешениях.
But shifted to the left is what's occurring in the central individuals. Однако слева мы видим, что происходит с людьми в центре сети.
The epidemic in the friends group has shifted to the left, over here. А эпидемия в группе друзей изображена слева, вот здесь.
That's where those big peaks are over to the left. Именно там "вырастают" эти большие вершины на картинке слева.