To his left is his student. |
Слева от него, его ученица. |
That force on the left, you can train a 19-year-old to do that. |
Вот этой силе слева можно обучить 19-летнего. |
The force on the left, up or out. |
Сила слева - вперёд и вверх. |
The force on the left is never coming under the purview of the International Criminal Court. |
Сила слева никогда не попадёт под юрисдикцию Международного криминального суда. |
This shows Saint Paul's on the left. |
Здесь слева виден собор Святого Павла. |
I also moved the camera from left to right to get different angles. |
Также я перемещал камеру слева направо, чтобы заснять все с разных углов. |
At the border between Vologda and Arkhangelsk Oblasts, the Pezhma accepts from the left its major tributary, the Semzhenga. |
На границе между Вологодской и Архангельской областей Пежма принимает слева свой основной приток, реку Семженьгу. |
The apparatus is on the left with food on it. |
Он находится слева, на нём лежит еда. |
The one on the left walks away because she knows already. |
Шимпанзе слева уходит, т.к. он уже знает, что в этот раз ему не повезло. |
It's sort of funny dancing lights, shown there on the left and right side. |
Похоже на забавные танцующие огоньки, показанные слева и справа. |
What you're seeing here is actually their program on the left. |
То, что вы видите слева - это их программа. |
And now from the left - and it falls differently. |
А теперь слева... и он опять падает по-другому. |
The place that you see here on the left side was interconnected. |
Место, которое вы видите слева, имеет взаимосвязи. |
The four blue tiles on the left are gray. |
Четыре синих квадрата слева - серые. |
And the most common of these is in a device that looks like the thing on the left. |
Тут наиболее распространённым является прибор, показанный на слайде слева. |
The guy on the left is a safe bonus. |
Продавец, который стоит слева, дает фиксированный бонус. |
So on the left, you see Daniel throwing this robot up into the air. |
Слева вы видите, как Даниэль подбрасывает робота в воздух. |
The one on the left was kept in a fridge for 10 days. |
Салат слева хранился в холодильнике на протяжении 10 дней. |
And on his left, my sisters: Mary Catherine, Judith Ann, Theresa Marie. |
А слева от него мои сёстры: Мэри Кэтрин, Джудит Энн, Тереза Мари. |
The tiny spike on the left to the center is actually the forefather of wheat. |
Маленький колосок слева от центра вообще-то является прародителем пшеницы. |
That bar on the left is about one micron. |
Та риска слева равна одному микрону. |
You see on the left the pixels, the different resolutions being captured. |
Слева вы видите пиксели, запечатленные в различных разрешениях. |
But shifted to the left is what's occurring in the central individuals. |
Однако слева мы видим, что происходит с людьми в центре сети. |
The epidemic in the friends group has shifted to the left, over here. |
А эпидемия в группе друзей изображена слева, вот здесь. |
That's where those big peaks are over to the left. |
Именно там "вырастают" эти большие вершины на картинке слева. |