| You can find Mr. Holwell's stables over there to the left. | Вы можете найти мистера Холвела в конюшне, вот там слева. |
| Third grade, Lilly Oikonomopoulou fourth desk from our left. | Третий класс, Лилли Икономопулу четвёртая парта слева. |
| My left Cyclops Vesuvius... 103 pounds of brute force... | Слева от меня Циклоп Везувия... 103 килограмма грубой силы... |
| Maria Vidal, on behalf of Fiona Gallagher, - who's on my left. | Мария Видаль от имени Фионы Галлагер, которая слева от меня. |
| To my left we have the champion hailing from Fort Apache in the Bronx. | Слева от меня чемпион колонии строгого режима Форт Апачи в Бронксе. |
| Okay, Fiona, the wire should be about a foot to your left. | Так, Фиона, кабель должен быть слева в футе от тебя. |
| The two incisors on her top left are fake... | Два резца сверху слева - коронки. |
| Fabric conditioner on the left, powder on the right. | Кондиционер для белья слева, порошок справа. |
| The scan on the left was performed during B'Elanna's last physical. | Слева - сканирование, проведённое во время последнего медосмотра Б'Эланны. |
| My son was crossing from left to right. | Мой сын переходил улицу слева направо. |
| Check out the guy on capone's left. | Посмотри, кто слева от Капоне. |
| You go first, and then it's a left turn. | Сначала так, а потом слева. |
| She's not moving any air on the left. | У нее не движется воздух слева. |
| He's, like, he's behind this big brick building on the left. | Он, похоже, за вот тем большим кирпичным зданием слева. |
| I found a comminuted fracture to the right fifth rib, inconsistent with the abrasion left by the steering wheel. | Я нашел оскольчатый перелом в правом пятом ребре, несовместимый с повреждениями, вызванными рулем слева. |
| Apartment 2A should be the first left beyond this door. | Квартира 2А должна быть первой слева за этой дверью. |
| Third guy from the left... It's all you got to say. | "Третий парень слева"... это всё, что тебе нужно сказать. |
| It was razor-sharp, and it cut from left to right. | Очень острое лезвие, разрез идет слева направо. |
| There should be a blue construction wall just ahead of you on your left. | Там должна стоять синяя строительная стена, слева от тебя. |
| There is a security camera on the building to your left. | Слева от вас на здании - камера наблюдения. |
| Me in the middle, Scott on the left. | Меня в ближнем, Скотт слева. |
| Take the stairs to your left. | Поднимитесь по лестнице слева от вас. |
| To my left, Baby Ray, star of stage and screen. | Слева от меня, Малыш Рэй, звезда экрана и сцены. |
| Just keep the moon on your left, and you'll find us. | Просто держите луну слева от вас, и вы найдете нас. |
| To my left, I have one confetti cannon. | Слева от меня, одна конфетти пушка. |