It's a Hershey bar on the second drawer on the left. |
Это "Хершис", во втором ящике слева. |
In this triptych on the left was Virgin Mary dressed in purple? |
На той картине слева была Дева Мария в пурпурном платье? |
The third one in from the left, next to the footmen... |
Третий слева, следующий после лакея. |
From the drawer to the left of the sink in the kitchen. |
Из ящика слева от кухонного стола. |
All right, it's the one on the left, actually. |
Ну ладно, на самом деле это та штука слева. |
So you have any room left for a slice of pie? |
Так у вас есть комната слева за кусок пирога? |
Now the skid marks... are going from left to right, so he's travelling... in that direction. |
Теперь следы заноса они идут слева направо, значит, ехал он... в том направлении. |
We're raffling a live big pet this year, you could see the prize over here on my left. |
В этом году у нас разыгрывается лотерея, крупная зверюшка, как видите, приз слева от меня. |
Becky's on the left. Carol's on the right. |
Бекки жила слева, Кэрол - справа. |
Excessive soiling (left), pest residue (right) - not allowed |
Присутствие избыточных остатков почвы (слева), остатки насекомых-вредителей (справа) - не допускается. |
Normal fruit (left) - allowed, dehydrated fruit (right) - not allowed Photo 2A.. |
Нормальный плод (слева) - допускается, обезвоженный плод (справа) - не допускается. |
Stages of ripeness: fruit on the left is sufficiently mature, provided the minimum Brix level is met |
Стадии спелости: фрукт, изображенный слева, является достаточно зрелым при условии соответствия минимальному уровню по шкале Брикса. |
Comparison of Unha-2 (left) and Unha-3 (right) |
Сравнение «Ынха-2» (слева) и «Ынха-3» (справа) |
Illustration of a package with 192 individual 18650 Lithium-Ion cells (left) and of a Cordless Power Tool Battery (right) made of 18650 cells. |
Иллюстрация упаковки со 192 отдельными ионно-литиевыми элементами 18650 (слева) и батареи беспроводного электроинструмента (справа), состоящей из элементов 18650. |
Mi-35 helicopter (tactical No. 955 on left) at Nyala forward operating base in June 2013 |
Вертолет Ми35 с тактическим номером 955 (слева) на передовой оперативной базе в Ньяле в июне 2013 года |
Comparison of Unha-3 rockets launched in April 2012 (left) and December 2012 (right) |
Сопоставление ракет «Ынха-З», запущенных в апреле 2012 года (слева) и декабре 2012 года (справа) |
Fuses seized in March 2008 (left) and December 2009 (right) |
Изъятые в марте 2008 года взрыватели (слева) и декабре 2009 года (справа) |
And then I went in there like an animal and threw him into the corner and I unloaded everything I had. Hook, hook, hook, left, left, left. |
Ну, и налетел я на него, как зверь, загнал его в угол и пошел метелить - хук, хук, хук, слева, слева, слева. |
On your left is the Russian war memorial, built in honour of their soldiers killed in the battle of Berlin. |
Слева от вас - русский военный мемориал в честь солдат, павших в битве за Берлин. |
Jared Swork, 20 years old, single entrance wound to the left fifth intercostal space. |
Джаред Суорк, 20 лет, входное отверстие в области пятого межреберья слева. |
You've got, reading from left to right, Harpo and Groucho, |
Слева направо: Харпо и Граучо. |
Okay, on the left, we have Finizio arriving, and on the right, him leaving. |
Хорошо, слева, мы видим приход Финицио, а справа, как он уходит. |
We don't have to move to our right if we can spank the people to our left. |
Нам не нужно заходить справа, если мы итак можем их отшлепать слева. |
On the left, at the top, there's a tab, an icon, little concentric circles, click on that. |
Так, слева сверху есть иконка, концентрические круги, щёлкни на неё. |
I told you, the room on the left. |
Я говорил тебе, что та комната - слева! |