Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Слева

Примеры в контексте "Left - Слева"

Примеры: Left - Слева
So there I am in bed, harelip Chrissie on my left and sweaty Netty, the butcher's daughter, on my right. И вот я в постели, заячья губа Крисси слева и потная Нетти, дочь мясника, справа.
The one on the left in the gold, just sitting down. Тот слева в золотом, как раз садится.
The one on the left is stop. То, что слева - тормоз.
I don't know how we could've gotten so lost when we had the river to the left at all times. Тогда я не знаю, как мы могли так сильно заблудиться, ведь пока мы ехали, река была слева все время.
John, John, up on the left. Джон, Джон, там слева.
Reade, the one next to it on the left. Рид, бери тот, что рядом, слева.
Well, the guy on the left is blind, Chuck. Ээ, мужик слева слепой, Чак.
Right, if you'd like to start the vehicle and drive off, and we'll join the traffic to our left. Можете заводить машину и отъезжать, а затем мы присоединимся к потоку машин слева.
Okay, I see him, he's one street over to your left. Так, я вижу его, он через улицу слева от тебя.
you're supposed to crush the Evil Invention to your left! ты должна разбить Злое Изобретение слева от тебя!
It's just like in the army once, it was exciting to gather the troops, lining them up from left to right. Это как будто в армии, очень возбуждает выстраивать войска, переставляя их слева направо.
This is out, and this is left. Это сюда, а это - слева.
the person to your left moves his card to you. сидящий слева двигает карту к вам.
You'll have to go back towards the highway and as you approach it there's a road going left blocked by a landslide. Вы должны вернуться обратно к шоссе, и слева вы увидите дорогу, на которой случился обвал.
You see, when a right-handed person writes the letter "t," they make the cross at the top go from left to right. Видите ли, когда правша пишет букву "т", он перечеркивает верх слева направо.
You sat on the right, he sat on the left. Ты сидела справа, он сидел слева.
You take the left, I'll take the right. Ты считаешь слева, а я справа.
Table is ten steps away, empty chair's at 6:00, Glen's on the left, and his fly is wide open. Стол в десяти шагах, пустой стул на 6 часов, Глен слева, и у него ширинка расстёгнута настежь.
The player to your left has an ugly face! А у игрока слева уродливое лицо!
Down the end of the hall, on your left. В самом конце зала, слева.
The Higgs, over here on the left, has a large mass and breaks the symmetry of this electroweak pattern. Частица Хиггса, вот она, слева, обладает большой массой и разрушает симметрию нашей диаграммы электрослабости.
How does this work? Well, on the left side here you see a urethra which was injured. Как это работает? Ну, тут слева вы видите поврежденную уретру.
The ones on the left are from Africa, from around a million years ago. Те, что слева, - из Африки, сделаны примерно миллион лет назад.
I met a guy - the guy on the left. Я встретил парня - вот он, слева.
Notice that on the left the two tiles look nearly completely opposite: one very white and one very dark. Отметьте, что слева две плитки выглядят почти полностью противоположными: одна очень белая, другая очень темная.