So there I am in bed, harelip Chrissie on my left and sweaty Netty, the butcher's daughter, on my right. |
И вот я в постели, заячья губа Крисси слева и потная Нетти, дочь мясника, справа. |
The one on the left in the gold, just sitting down. |
Тот слева в золотом, как раз садится. |
The one on the left is stop. |
То, что слева - тормоз. |
I don't know how we could've gotten so lost when we had the river to the left at all times. |
Тогда я не знаю, как мы могли так сильно заблудиться, ведь пока мы ехали, река была слева все время. |
John, John, up on the left. |
Джон, Джон, там слева. |
Reade, the one next to it on the left. |
Рид, бери тот, что рядом, слева. |
Well, the guy on the left is blind, Chuck. |
Ээ, мужик слева слепой, Чак. |
Right, if you'd like to start the vehicle and drive off, and we'll join the traffic to our left. |
Можете заводить машину и отъезжать, а затем мы присоединимся к потоку машин слева. |
Okay, I see him, he's one street over to your left. |
Так, я вижу его, он через улицу слева от тебя. |
you're supposed to crush the Evil Invention to your left! |
ты должна разбить Злое Изобретение слева от тебя! |
It's just like in the army once, it was exciting to gather the troops, lining them up from left to right. |
Это как будто в армии, очень возбуждает выстраивать войска, переставляя их слева направо. |
This is out, and this is left. |
Это сюда, а это - слева. |
the person to your left moves his card to you. |
сидящий слева двигает карту к вам. |
You'll have to go back towards the highway and as you approach it there's a road going left blocked by a landslide. |
Вы должны вернуться обратно к шоссе, и слева вы увидите дорогу, на которой случился обвал. |
You see, when a right-handed person writes the letter "t," they make the cross at the top go from left to right. |
Видите ли, когда правша пишет букву "т", он перечеркивает верх слева направо. |
You sat on the right, he sat on the left. |
Ты сидела справа, он сидел слева. |
You take the left, I'll take the right. |
Ты считаешь слева, а я справа. |
Table is ten steps away, empty chair's at 6:00, Glen's on the left, and his fly is wide open. |
Стол в десяти шагах, пустой стул на 6 часов, Глен слева, и у него ширинка расстёгнута настежь. |
The player to your left has an ugly face! |
А у игрока слева уродливое лицо! |
Down the end of the hall, on your left. |
В самом конце зала, слева. |
The Higgs, over here on the left, has a large mass and breaks the symmetry of this electroweak pattern. |
Частица Хиггса, вот она, слева, обладает большой массой и разрушает симметрию нашей диаграммы электрослабости. |
How does this work? Well, on the left side here you see a urethra which was injured. |
Как это работает? Ну, тут слева вы видите поврежденную уретру. |
The ones on the left are from Africa, from around a million years ago. |
Те, что слева, - из Африки, сделаны примерно миллион лет назад. |
I met a guy - the guy on the left. |
Я встретил парня - вот он, слева. |
Notice that on the left the two tiles look nearly completely opposite: one very white and one very dark. |
Отметьте, что слева две плитки выглядят почти полностью противоположными: одна очень белая, другая очень темная. |