| The girl on the left is Marie Corrençon, 18, from Moudon. | Девушка слева - Мари Корренсон, 18 лет, из Моудо. |
| Come on lads, left to right. | Давайте, ребята, слева направо. |
| Ever heard the left takes precedence? | Вы никогда не слышали, что транспорт слева имеет преимущество? |
| It's sort of funny dancing lights, shown there on the left and right side. | Похоже на забавные танцующие огоньки, показанные слева и справа. |
| I want to point at something here, on the left. | Я хочу показать кое-что вот тут, слева. |
| That these clogged arteries that you see on the upper left, after only a year become measurably less clogged. | Эти забитые артерии, которые вы видите вверху слева, по прошествии одного лишь года стали заметно менее забитыми. |
| Now we'll do the same thing with the person on the left. | А теперь проделаем то же самое с человеком слева. |
| His straight left Was like a bombshell. | Да, несомненно, слева прошла его атака. |
| I want you to look to the person to your left. | Я хочу чтобы ты посмотрел на человека слева. |
| To your left you can hear the roar of a genuine underground river. | Слева можете услышать рокот настоящей подземной реки. |
| On the left you can see a necropolis with 400 skeletons. | Слева вы видите некрополь с 400 скелетами. |
| Feint left, thrust right - my signature. | Финт слева, удар справа - мой конек. |
| If you get your left on his face... | Если ты вмажешь ему слева по морде... |
| Officers of the court, in the box on my left. | По судебным исполнителям, из коробки слева от меня. |
| There's a disused warehouse behind the flats on your left. | Там рядом есть заброшенный склад, за жилыми домами слева от вас. |
| You have to ask the person on your left. | Ты должен просить человека слева от тебя. |
| On the left is a page from Commander Saxon's report strategically ranking the Navy ports of call in Asia. | Слева лист из отчёта коммандера Саксона стратегический рейтинг портов военно-морских сил в Азии. |
| Boston College, Maloney Hall, second row, left, and always an aisle seat. | Бостонский колледж, корпус Малони, второй ряд слева и всегда место у прохода. |
| "The dark one on the left," somebody said. | Кто-то мне подсказал: "Тот брюнет, что слева". |
| Please sit down on the left. | Садитесь там, слева, пожалуйста. |
| And the building to the left, they shouldn't have built it there. | И дом слева, он не должен был быть построен так близко. |
| I don't know, on the left upfront. | Понятия не имею, где-то слева, спереди. |
| This young man on the left is Albert Monkton, the victim we found this morning. | Молодой человек слева - Альберт Монктон, это его мы утром нашли убитым. |
| Got hit with something pretty heavy on the left side of his head. | Убит от удара, нанесенного чем-то довольно тяжелым слева по голове. |
| To fill in that void left from that crazy line of women that you've been dating. | Чтобы заполнить эту пустоту слева от целой череды сумасшедших женщин, с которыми ты встречался. |