Okay, get my left flank. |
Так, слева от меня. |
It should be on your left. |
Он должен быть слева. |
That ogre linebacker's on the left. |
Этот великан линейный слева. |
Down the centre on the left. |
Внизу в центре, слева. |
Dawson, get on the left side. |
Доусон, заходи слева. |
Third from the left, right? |
Третья слева, да? |
Keep out on my left. |
Держись слева от меня. |
Down the hall, second door on the left. |
Вторая дверь слева по коридору. |
Houdini, - you're on her left. |
Гудини, вы сядете слева. |
My room is the first room upstairs on the left. |
Моя комната - первая слева. |
Arriving at your destination, on left. |
Ваш пункт назначения находится слева. |
Wipe from left to right to prevent scratches. |
Сортирное очко следует чистить слева направо, иначе оно царапается. |
For further navigation use the left menu or the table of contents below. |
Используйте меню слева или оглавление ниже. |
Enable this to print week numbers at the left of each row. |
Показывать номера недель слева каждой строки. |
The caryatids at left, on the other hand, appear to represent virtues. |
Кариатиды слева, кажется, представляют достоинства. |
And off to your left is Hugh Hefner's Shelbyville pad. |
Слева - Шелбивилльский особняк Хью Хефнера. |
But the identities of the individual dopamine-producing neurons are clearly largely different on the left and on the right. |
Но характеристики отдельных производящих допамин нейронов различные слева и справа. |
First left, second right, past the bins, fifth door on your left. |
Там есть гардероб, сначала налево, потом направо, снова налево, прямо, под лестницей, мимо ящиков, пятая дверь слева. |
Rostov Arena with a capacity of 45,000 spectators was built on the left bank of the Don River, left of the exit from the city via the Voroshilovsky Bridge. |
Стадион «Ростов-Арена» на 45000 зрителей был построен на левом берегу Дона слева при выезде из города по Ворошиловскому мосту. |
The left, which confronted Bryennios's strongest division, was commanded by himself and contained the Frankish knights to the right and the Immortals to the Franks' left. |
Левая часть, противостоявшая сильнейшим отрядам Вриенния, находилась под личным командованием Комнина, и содержала франкских рыцарей (справа) и Бессмертных (слева). |
Early Lydian texts were written either from left to right or from right to left. |
Ранние лидийские тексты могли записываться в обоих направлениях - как слева направо, так и справа налево. |
Yielding right-of-way to traffic coming from the right (left in countries moving on left side). |
Предоставление приоритета транспортным средствам, приближающимся справа (слева в странах с левосторонним движением). |
Here, we've turned it around, changing left to right to right to left, and spread the hieroglyphs out so we see them all. |
Здесь мы развернули их, расположив иероглифы горизонтально слева направо, чтобы видеть их полностью. |
To select a tool on the Toolbar on the left from the Image Window, click on the corresponding icon with the left mouse button. |
Активировать нужный инструмент можно, нажав на соответствующую кнопку на Панели инструментов, расположенной слева от Окна изображения. |
At the 9th traffic light, turn left on to Hapalmach Street and continue straight until the end. The Museum is at the end of Hapalmach on your left. |
На девятом светофоре поверните налево на улицу а-Палмах и езжайте прямо до конца улицы, слева вы увидите Музей исламского искусства. |