Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Слева

Примеры в контексте "Left - Слева"

Примеры: Left - Слева
A couple down on the left with the tree in the front. Через пару домов слева с деревом спереди.
a horizontal "flat part" towards the left, and горизонтальной "плоской части" слева и
The requirements of this Regulation are so worded as to apply to category M1 vehicles in which the driver is on the left. 1.3 Предписания настоящих Правил сформулированы таким образом, что они применяются к транспортным средствам категории М1, в которых водитель находится слева.
Representatives will indicate the five candidates for whom they wish to vote by placing crosses to the left of their names on the ballot papers. Представители должны поставить в бюллетенях крестики слева от фамилий пяти кандидатов, за которых они хотели бы отдать свои голоса.
Down the hall, to your left. Зал внизу, слева от вас.
The delegation of Saint Vincent and the Grenadines will, therefore, be seated in the front row at the extreme left. В связи с этим делегация Сент-Винсента и Гренадин займет крайнее место слева в первом ряду.
This is a function which can be either symmetrical or skewed to the left or right, depending on the values assigned to particular parameters. Речь идет о функции, которая может быть либо симметричной, либо асимметричной слева или справа в зависимости от величин, присвоенных конкретным параметрам.
However, the functions indicated under the left columns are not delegated to the Executive Offices Вместе с тем, функции, указанные в колонках слева, не были переданы административным канцеляриям.
The following degradation patterns for soil (right figure) and water (left figure) are proposed in the European Union risk assessment. В оценке рисков Европейского союза предложены следующие схемы разложения в почве (рисунок справа) и воде (рисунок слева).
The latter two were a Mercedes-Benz van on the right and a four-door double cabin vehicle on the left. Этими последними двумя автомашинами были микроавтобус «Мерседес-Бенц», следовавший справа, и четырехдверная автомашина с двойной кабиной, следовавшая слева.
Boxed French (left) and Chinese (right) ammunition in Forces nouvelles storage facilities Упакованные в ящики французские (слева) и китайские (справа) боеприпасы на складах «Новых сил»
Photographs of diamond voucher (left) and dealer's receipt (right) Фотографии ваучера на добычу алмазов (слева) и дилерской квитанции (справа)
Total cost of own ship (TCO) is plotted on the horizontal axis, decreasing from the left to right. Общая стоимость обладания (ТСО) указана на горизонтальной оси и уменьшается слева направо.
But in fact, the secret entrance is to the left, hidden in the shadows. Но на деле, секретный проход расположен слева, сокрытый в тени.
To the left and in the shadows. Слева и в тени. Замётано.
Mold was under the floorboards, under the kitchen, and the two bedrooms on the left. Плесень была под паркетом - на кухне и в двух спальнях слева.
The one on the right should be on the left. Та, что справа, должна стоять слева.
What do you mean by left? Что ты подразумеваешь под "слева"?
If you're looking for St. Dominic's, Father, it's a block up and then to your left. Если вам нужна церковь Доминика, отец, пройдите еще квартал и она будет слева.
Now switch partners with the couple to your left. Теперь поменяйтесь партнерами с парой слева от вас
The man on her left is her brother Asher, and this walking diaper stain is Jarko Grimwood. Парень слева от Даники - ее брат Эшер. А этот ходячий использованный подгузник - Джарко Гримвуд.
Is appendicitis supposed to hurt on the right or the left? При аппендиците должно болеть справа или слева?
On our left there was lake Kivu and the headquarters of the ex-FAR with their heavy weapons. Слева от нас находилось озеро Киву, где располагался штаб бывших РВС, в расположении которого было тяжелое оружие.
I can tell with a glance how many people are to your right and to your left. Я могу сказать с первого взгляда, сколько людей слева и справа от вас.
Proceed onward with the gorge to your right and hill to the left. Ступайте вперед слева от расселины справа от холма.