Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Слева

Примеры в контексте "Left - Слева"

Примеры: Left - Слева
Figure UAV mobile control room (left) and UAV (right) at Yamoussoukro Airbase Мобильный пункт управления полетами БЛА (слева) и беспилотный летательный аппарат БЛА (справа) на авиабазе в Ямусукро
A short notation is shown in the left hand margin of the form, which draws attention to the additional information and the need to comply with the applicable modal regulations. Слева на полях формы имеется краткое примечание, указывающее на дополнительную информацию и необходимость соблюдения применимых правил для различных видов транспорта.
Bibi's disastrous authorization of excavations beneath the Western Wall of Al-Haram Al-Sharif in 1996 was an exercise in outbidding Peres and Barak on the left and Sharon on the right. Имевшее катастрофические последствия разрешение Нетаньяху на ведение раскопок под западной стеной Харам-аш-Шарифа в 1996 году явилось попыткой опередить Переса и Барака слева и Шарона справа.
The Chairperson (spoke in Spanish): I wish to inform delegations that the list of co-sponsorships of draft resolutions and decisions is available at the Secretariat table to the left of the podium. Председатель (говорит по-испански): Хочу сообщить делегациям, что список соавторов проектов резолюций и решений находится на столе Секретариата слева от трибуны.
To add a chemical to the list on the right, enter the name at the top of the grey box on the left. Для того чтобы добавить химический реактив в список справа, введите название вверху серого поля слева.
Is it an accident the fair-haired ones are grouped on the left? Это случайно получилось, что все любимчики собрались слева?
From the left to the right again. "Слева направо и обратно."
No, Rogers, put the urn on the left! Нет, Роджерс, поставь урну слева!
Okay, so the letter on the left, this is the one that lina gave me the day that we met. И так, письмо слева Лина дала мне в день, когда мы познакомились.
Ward B, the female ward, is the one on the left. Блок "В", женский блок, расположен слева.
My roommate left, but I can't tell my landlord, 'cause I need to hold on to my rent control, so this is all under the table. Слева живет еще сосед, но сказать хозяину дома я не могу, потому что мне нужно придерживаться моего договора аренды, поэтому все будет неофициально.
We have no lead on her whereabouts, nor the man to her left, who she spoke to repeatedly. У нас нет и намека на то, где она находится, или мужчина слева от нее, с которым она постоянно разговаривала.
So I'm thinking no speech, fifth row, center left? Так что обойдемся без речи, пятый ряд, слева от центра?
Down the hall, to the left. Зал внизу, слева от вас.
2.5.4.1 In the decision logic, 2nd box from the top on the left hand side, in (a), replace "3 bar" with "300 kPa". 2.5.4.1 В Схеме принятия решения второй квадрат сверху слева в подпункте а) заменить слова "3 бар" словами "300 кПа".
I'll take the one on the left. А я того, что слева.
Anthony, 2 left, 2 right - Энтони, 2 слева, 2 справа -
See from the right, I look like Gidget... and from the left, I look like Elizabeth Taylor. Вот с этой стороны я похожа на Гиджет, а слева я выгляжу прямо как Элизабет Тейлор.
What I'm going to do is drive around some countryside while the chap on the left over there sits in the back and gives a tattoo to the chap on the right. То, что я собираюсь сделать, это круг по сельской местности пока тот парень слева будет сидеть на заднем сиденье и делать тату парню справа.
As soon as that happens, the second that you hear gunfire, I want you to run toward the tree behind your left shoulder. Как только это произойдет, ты услышишь выстрелы, я хочу, чтобы ты побежала к дереву слева от тебя.
I've acquired target on the left; you take target on the right. Я беру на себя цель слева, а ты справа.
Protective coats seized in October 2009 (left) and November 2009 (right) Защитные плащи, изъятые в октябре 2009 года (слева) и в ноябре 2009 года (справа)
(left: rectangular battery; right: cylindrical battery) (слева: прямоугольный аккумулятор; справа: цилиндрический аккумулятор)
Areas in Eastern Europe where critical loads for eutrophication are exceeded by nutrient nitrogen deposition in 1990 (left) and 2010 (right) Области Восточной Европы, в которых превышены критические нагрузки по эвтрофикации, вызванные осаждением биогенного азота, в 1990 году (слева) и 2010 году (справа)
All visual texts are arranged as follows: in the State language on the left or above and in Russian on the right or below, and the size of the letters should be the same in both languages. Все тексты визуальной информации располагаются в следующем порядке: слева или сверху - на государственном, справа или снизу - на русском языках, пишутся одинаковыми по размеру буквами.