| Encounters: Another free feature, where users swipe right (yes) or left (no) on other users' profiles. | Встреча: Еще одна бесплатная функция, когда пользователи прокручиваются вправо (да) или слева (нет) в профилях других пользователей. |
| Set this to display a second time label to the left of the seek slider in the player window. | Включите для отображения второго поля времени слева от ползунка времени воспроизведения в окне проигрывателя. |
| The left picture shows the example image. The right picture shows the addition of text with opaque foreground and background colors. | На картинке слева вы можете увидеть пример изображения. Правая картинка показывает добавление текста с непрозрачными цветами фона и переднего плана. |
| The current one was introduced in 2006 and depicts a leopard head, surrounded by an elephant tusk to the left and a spear to the right. | Текущий был введён в 2006 году и изображает голову леопарда, слева от неё располагается бивень слона, а справа копьё. |
| The icon border is a small pane on the left side of the editor, displaying a small icon next to marked lines. | Граница пиктограмм - это небольшая панель слева от области редактирования. На ней отображаются маленькие пиктограммы напротив помеченных строк. |
| The flags of Romania and Chad are identical aside from the blue strip on the left, which is slightly darker in the Chadian flag. | Флаги Румынии и Чада идентичны, кроме синей полосы слева, которая немного темнее в чадском флаге. |
| The picture on the left is a sketch of her in the newspaper Baltimore American in 1892 when she was aged 17. | На фото слева её набросок в газете «Американский Балтимор» в 1892 году, когда ей было 17 лет. |
| A particular nice presentation of the puzzle appeared in the October 1913 issue of John Martin's Book, here shown to the left. | Хорошее представление головоломки появилось в октябре 1913 года в журнале «John Martin's Book», показанное на фотографии слева. |
| The other buttons (from right to left) can be used to: maximize, minimize and undock the window. | Остальные кнопки (слева направо) позволяют разворачивать, сворачивать и откреплять окно. |
| The dog must always enter with the first pole to his left, and must not skip poles. | Собака должна всегда начинать с первой стойкой слева от неё, и не должна пропускать стойки. |
| To the lower left you'll find the start menu for easy access to all features in icloud. | Внизу слева Вы найдете Пуск меню, через котрое Вы получите легкий доступ ко всем функциям icloud. |
| Visitors are sent in groups of four and are told to bow at Kim Il-sung's feet, to his left, and then right side. | Посетителей отправляют группами по четыре человека и говорят, что они склоняются у ног Ким Ир Сена, слева от него, а затем справа. |
| There is a blue stripe to the left with the Faroese flag and the code "FO". | Слева расположен голубой флаг Фарерских островов и код «FO». |
| Without support on either my right or left, my men were withdrawn, to prevent their entire destruction or capture. | Но без поддержки справа ли слева мои люди были вынуждены отступить, чтобы не быть уничтоженными или захваченными в плен». |
| Do you prefer a right or a left hang? | Предпочитаешь, чтоб болтался справа или слева? |
| You jump on the cart downstage left, where the light is. | Ты запрыгиваешь на тележку слева на авансцене, там, где свет. |
| Right, left, and flip, okay? | Справа, слева и сложили, понятно? |
| Here it comes now. the van? it approaches from the left. | Вот он прибыл. Фургон? Приближается слева. |
| Male left, female right, please place your hand in the appropriate place | Мужчины слева, женщины справа, положите руку на обозначенное место. |
| Lieutenant, what's under the planter to the left? | Лейтенант, что под ящиком, слева? |
| On the left, the exemplars from the aspen tree found at the crime scene. | Слева - щепки осины, найденные на месте преступления. |
| That's Lebowski on the left there? | Значит, Лебовский, это тот, слева? |
| From left to right: There's Claude, Peaches, Mike, Tate, and that's me on the end. | Слева направо: это Клод, Пичис, Майк, Тейт и в конце я. |
| Look, here at the left - Dirty? | Посмотрите, вот слева - Грязная Розита. |
| I used to sit on your left at the dinner table. | А потом по вечерам я садилась слева от тебя. |