Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Слева

Примеры в контексте "Left - Слева"

Примеры: Left - Слева
I'd prefer to sleep on the left side with two pillows. Я предпочел бы спать слева и с двумя подушками.
But, you're on my left now. Но... ты сейчас слева от меня.
On the second door to the left down the hall. За второй дверью слева вниз по коридору.
Sit in the back, on the left and wait. Сядьте сзади, слева и подождите.
It's the only spot left big enough for a carrier. Это единственное место слева, куда уместился бы корабль.
If I were you, I would stay away from that left front table. На твоём месте я бы держалась подальше от того столика слева в первом ряду.
Gladly. Latte on the left there for you, John. Латте слева от тебя, Джош.
You might want to take the stairs to the left. Вам лучше пойти по лестнице, что слева.
And that's Mr Lumumba, sitting second from the left, among his ministers. Вот господин Лумумба, второй слева между министрами.
Decreased on the left side, labored but stable. Есть затруднение слева, но в целом стабильно.
The left might give you trouble. Слева у тебя могут быть проблемы.
Make sure they only shoot me from my left side. Договорись, чтобы меня снимали только слева.
There's similar fracturing on the left side at the opposing end of the cut. Похожие трещины есть и слева, на противоположенной стороне пореза.
WIIllams, you take these guys and fan out the left flank of the school. Вильям, возьмешь этих парней и обойдешь школу слева, давай.
The guy on his left is Kambui Jackson. Парень слева от него - Камбуи Джэксон.
The dog, on the left. Умница! - Вы знаете, собака слева.
So, Mr Pintero, the guy on the left is Carl Matthews, president of Local 6650. Итак, мистер Пинтеро, парень слева это Карл Метьюс, президент местных, ну сами знаете...
That's it... right there in the left. Это здесь... вот там слева.
Soap is on your left, toothbrush on your right. Мыло слева, зубная паста справа.
In the back, on the left, there's a great crypt that belonged to the Cagliostro family. В задней части, слева, есть большой склеп... Который принадлежал семье Калиостро.
On the third shelf on the left, there's a gray box with blue printing. На третьей полке слева лежит серая полка с синей тесьмой.
There's fresh scarring and swelling in both fundi, and a bleed on the left. Свежие рубцы и опухоли в обоих, и кровотечение слева.
I could sneak down the left and get close enough to take the shot. Я бы мог достаточно близко подобраться слева чтобы сделать выстрел.
One of them has her heart on the left side... У одного сердце слева, у другого - наоборот.
Right and left lunar, right and left back. Справа и слева луна, Справа и слева спина.