| This guy on the left, Dr. Richard Beverley Cole, | Этот мужчина слева - Доктор Ричард Беверли Коул. |
| The place that you see here on the left side was interconnected. It was based on this diversity. | Место, которое вы видите слева, имеет взаимосвязи. Оно базируется на разнообразии. |
| Germany is on the left. And Austria is on the right. | Германия слева, а Австрия справа. |
| The young lady to my left is Trudy, who is... a lead new dancer in our fabulous show from Paris. | Молодая дама слева от меня, Труди, ведущая... танцовщица сказочного шоу из Парижа. |
| When in doubt, stick the left out! | Если сомневаешься, ставь на того, кто слева! |
| And there's another difference too, which is the object on the left is made from one substance. | И есть еще одно различие в том, что предмет слева сделан из одного материала. |
| and all but the one at the upper left have hybrid drive. | Кроме верхнего слева, все имеют гибридный привод. |
| To his left is his student. She's six. | Слева от него, его ученица. Ей 6. |
| To the left you see data over a long period. | Слева вам видны данные за длительный период, |
| The one on the left with the hair. | С той, что слева с причёской. |
| If you're trying for the knife, it's maybe a foot to your left. | Ты пытаешься схватить нож. А он в футе слева от тебя. |
| I mean, the one on the left is pretty bad. | Тот, что слева - ужасный. |
| You're the person on my left, right? | Ты тот человек слева, верно? |
| And to the left we have our brand-new | А слева у нас только что построенное |
| Number two: I clearly told the guy I was coming down on his left. | Второе - я ясно сказал парню, что я спускался слева. |
| If I go to the left, she cuts me from behind the way. | Если я сейчас пойду слева, то она отрежет мне путь. |
| Okay, Crenshaw, Yuen... circle around to the left. | Хорошо, Криншоу, Юйэн, окружите их слева. |
| All right, SWAT van just made a left on King Street. | Ладно, фургон со спецназом слева на Кинг Стрит |
| I part my hair on have left and I'm a Shriner. | Я ношу пробор слева, и я храмовник. |
| "Fork" and "left" both have four letters in them, so... | В обоих словах "вилка" и "слева" пять букв, значит... |
| I really do not know in which direction but it blows on my left side. | Я не знаю, что это за направление но он дует слева от меня. |
| That's Albert Monkton on the left, and that's the young James Waters. | Этот слева - Альберт Монктон, а это юный Джеймс Уотерс. |
| Debit columns on the left, credit on the right... | Столбец с дебетом - слева, кредит - справа... |
| So, class, to your left, you will see some excellent examples of what we'd call windows. | И так, клас, слева вы увидите замечательный пример того, что мы называем окнами. |
| You just take a fry from the left side, dip it into the cupcake frosting on the right, and enjoy your sweet, yet savory dessert. | Берите жареную картошку слева, макайте в глазурь для кексов справа и наслаждайтесь сладким и к тому же пикантным десертом. |