Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Слева

Примеры в контексте "Left - Слева"

Примеры: Left - Слева
This guy on the left, Dr. Richard Beverley Cole, Этот мужчина слева - Доктор Ричард Беверли Коул.
The place that you see here on the left side was interconnected. It was based on this diversity. Место, которое вы видите слева, имеет взаимосвязи. Оно базируется на разнообразии.
Germany is on the left. And Austria is on the right. Германия слева, а Австрия справа.
The young lady to my left is Trudy, who is... a lead new dancer in our fabulous show from Paris. Молодая дама слева от меня, Труди, ведущая... танцовщица сказочного шоу из Парижа.
When in doubt, stick the left out! Если сомневаешься, ставь на того, кто слева!
And there's another difference too, which is the object on the left is made from one substance. И есть еще одно различие в том, что предмет слева сделан из одного материала.
and all but the one at the upper left have hybrid drive. Кроме верхнего слева, все имеют гибридный привод.
To his left is his student. She's six. Слева от него, его ученица. Ей 6.
To the left you see data over a long period. Слева вам видны данные за длительный период,
The one on the left with the hair. С той, что слева с причёской.
If you're trying for the knife, it's maybe a foot to your left. Ты пытаешься схватить нож. А он в футе слева от тебя.
I mean, the one on the left is pretty bad. Тот, что слева - ужасный.
You're the person on my left, right? Ты тот человек слева, верно?
And to the left we have our brand-new А слева у нас только что построенное
Number two: I clearly told the guy I was coming down on his left. Второе - я ясно сказал парню, что я спускался слева.
If I go to the left, she cuts me from behind the way. Если я сейчас пойду слева, то она отрежет мне путь.
Okay, Crenshaw, Yuen... circle around to the left. Хорошо, Криншоу, Юйэн, окружите их слева.
All right, SWAT van just made a left on King Street. Ладно, фургон со спецназом слева на Кинг Стрит
I part my hair on have left and I'm a Shriner. Я ношу пробор слева, и я храмовник.
"Fork" and "left" both have four letters in them, so... В обоих словах "вилка" и "слева" пять букв, значит...
I really do not know in which direction but it blows on my left side. Я не знаю, что это за направление но он дует слева от меня.
That's Albert Monkton on the left, and that's the young James Waters. Этот слева - Альберт Монктон, а это юный Джеймс Уотерс.
Debit columns on the left, credit on the right... Столбец с дебетом - слева, кредит - справа...
So, class, to your left, you will see some excellent examples of what we'd call windows. И так, клас, слева вы увидите замечательный пример того, что мы называем окнами.
You just take a fry from the left side, dip it into the cupcake frosting on the right, and enjoy your sweet, yet savory dessert. Берите жареную картошку слева, макайте в глазурь для кексов справа и наслаждайтесь сладким и к тому же пикантным десертом.