Look at the image on the left. |
Взгляните на изображение слева. |
Shot in the lower area of left jaw |
Огнестрельное ранение в нижнюю челюсть слева |
Re-entrant left, four miles. |
Заход слева, четыре мили. |
We're going to go for that ridge on the left. |
Идем к тому хребту слева. |
Maybe the guy on the left. |
Может быть, парень слева? |
It's down at the end, on the left. |
Это в конце, слева. |
What is this left and right? |
Что такое слева и справа? |
Ladies on my left. |
Дамы - слева от меня. |
Up there on the left! |
Обходим слева. Вперед! |
Over to the left. |
В том, что слева. |
The kid on the left is Wally. |
Пацан слева - Уолли. |
Would you come and sit on my left? |
Сядьте слева от меня. |
On the left, forward march! |
Слева, шагом марш! |
It's right in there, on the left. |
Туалет там, слева. |
Seated to my left here. |
Сидит слева от меня. |
What's that on the left? |
Что это там слева? |
Tell 2nd to go left. |
Гарнье со 2-м - слева. |
That's definitely Jason McCann on the left. |
Это определенно Джейсон МакКен слева. |
Hawley, go left. |
Хоули, будь слева. |
Guy on the left, Director of Mossad, |
Мужчина слева, Директор Моссад, |
The stab wounds are left to right. |
Ножевые раны нанесены слева направо. |
Upper left, refrigerator door. |
Выше слева, дверь холодильника. |
Fork on the left. |
Вилка должна быть слева. |
Monster, stay left. |
Монстр, ты слева. |
Guy on the left? Director of Mossad. |
Парень слева - директор Моссад. |