I faked him left, then took him right. |
Я обманул его слева, а потом прошел справа. |
Ten thousand to the shapely woman on the left. |
Десять тысяч от стройной женщины слева. |
This guy on the left - his clothing matches the description of our alley zombie. |
Этот парень слева - его одежда подходит под описание нашего зомби из переулка. |
But what's left behind is now no longer nitrogen. |
Ќо то, что находитс€ позади слева - это уже больше не азот. |
To your left, the home of the town director of public works, built on unstable landfill. |
Слева вы можете видеть дом городского советника по общественным работам, построенный на нестабильном фундаменте. |
You guys, the master bedroom is to your left. |
Ребята, слева от вас большая гостиная. |
Stage left, pattern and blood voids are consistent with Marcy Cody's stabbing. |
Слева от сцены кровавые следы и пустоты соответствуют тому, как закололи Марси Коди. |
Take two men and hit them from the left. |
Ты сними двоих слева. Пошёл. |
And you, Sophie darling, sit on my left. |
А ты, Софи, моё сокровище, садись слева от меня. |
The man on my left is now the Earl of Doncaster. |
Мужчина слева от меня сейчас носит титул графа Донкастера. |
The fire's two flights up on the left. |
Огонь - слева, двумя пролетами выше. |
Other people follow them, go up from the left. |
Остальные за ними, поднимайтесь слева. |
Liz was struck on her left side While walking west on houston. |
Лиз получила удар слева, двигаясь на запад по Хаустон. |
We found a greenstick fracture on the father's left ninth rib that is consistent with the ballistic trajectory of a thrown weapon. |
Мы нашли перелом с угловой деформацией у отца на девятом ребре слева что согласуется с баллистической траекторией брошенного оружия. |
That tower up ahead on the left - you boys will get out there. |
Та башня впереди слева - смотрите за ней. |
Destination, 100 yards on the left. |
Пункт назначения через 100 м слева. |
256 prisoners on the right. 46 guards on the left. |
256 заключенных справа и 46 охранников слева. |
There's no cartilage left, bone spurs. |
Там нет хряща слева, костной шпоры. |
Take a left into a room with gigantic metal and glass doors. |
Открывайте огромные металлические двери со стеклом слева. |
It's with my files on the left. |
Он с моими папками, слева. |
There's a service door on your left. |
Дистрикт, служебная дверь должна быть слева. |
But there's a potential target area just to your left. |
Но слева от тебя есть подходящий район. |
The... man sitting to the left of Yuri in the photos is George Beck. |
Человек на фотографии, сидящий слева от Юрия, это Джордж Бек. |
You'll find her down the corridor to the left... |
Вы найдете ее слева по коридору... |
On the left are the log and transcripts from Sergeant Honeywell's mobile. |
Слева... журнал и стенограмма звонков из мобильного Сержанта Хонивела. |