Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Слева

Примеры в контексте "Left - Слева"

Примеры: Left - Слева
The approval number and additional symbol(s) must be placed close to the circle and either above or below the "E" or to the left or right of that letter. Номер официального утверждения и дополнительное обозначение (дополнительные обозначения) должны помещаться вблизи круга и располагаться либо над или под буквой "Е", либо слева или справа от этой буквы.
Thus in continental Europe the vehicle coming from the right gives no sign to the one coming from the left to show that indeed he intends to use his priority. Так, на территории европейского континента транспортное средство, находящееся справа, не подает никаких знаков транспортному средству, находящемуся слева, для указания намерения практически осуществить преимущественное право на проезд.
Here, frankly, I am building on a remark, the last point that was made by my colleague on my left, the Ambassador of Tunisia, when he said that when we discuss Kosovo, we should look at the global exit strategy on this issue. И здесь, честно говоря, я основываюсь на замечании, последнем замечании моего коллеги, слева от меня - представителя Туниса, который сказал, что, обсуждая Косово, мы должны учитывать глобальную стратегию выхода по этому вопросу.
In 1977, the standard was amended to permit the use of rigid plastic glazing in all doors and windows of buses, except windscreens or in windows to the immediate right or left of the driver. В 1977 году в этот стандарт были внесены поправки, с тем чтобы допустить использование жесткопластиковых материалов во всех дверях и окнах автобусов, за исключением ветрового стекла и окон, находящихся непосредственно справа или слева от водителя.
left: four wires suspension (cross wires removed) слева: подвеска на 4 тросах (без перекрещивающихся тросов)
If several buttons are used to adjust the beam, the button which gives the greatest downward inclination must be installed to the left or below the button(s) for other dipped-beam positions. Если для регулировки света используется несколько кнопок, то кнопка, с помощью которой обеспечивается наибольший наклон вниз, должна быть установлена слева или снизу от кнопки(ок), соответствующей(их) другим положениям фары ближнего света.
It should be stipulated that the approval symbol under the 1958 Agreement should not be placed to the left of the circle and that other symbols should not be placed to its right. Предлагается установить, чтобы обозначение официального утверждения в соответствии с Соглашением 1958 года не наносилось слева от круга, а все прочие обозначения не наносились справа от него.
The explosion occurred approximately 3 m left of the centre of the gas turbine room, at a depth of about 6-9 m. Взрыв произошел на расстоянии примерно 3 м слева от центра газотурбинного отделения на глубине примерно 6 - 9 м.
To the left of the entrance, on the ground floor, there was a sort of living room with a kitchen, a bathroom and the cell where the 12 detainees were being held. Слева от входа на первом этаже были также помещение, похожее на гостиную, кухня, ванная комната и камера, где находились 12 задержанных.
Sudanese ammunition (left) and unknown types of ammunition (right) Суданские боеприпасы (слева) и боеприпасы неизвестных типов (справа)
While the continuum was intended to express the range and diversity of tenure situations, it is illustrated by a linear diagram, with an arrow going from left (informal land rights) to right (formal land rights). Поскольку континуум имеет целью показать весь спектр и разнообразие форм владения и пользования жильем, он отображается в виде линейного вектора в направлении слева (неофициальные земельные права) направо (официальные земельные права).
In decision logic 3.4.2, amend the text in the last but one box on the left to read as follows: В схеме принятия решения 3.4.2 изменить текст в последнем квадрате слева следующим образом:
In the Multimodal Dangerous Goods Form, a short notation is shown in the left hand margin of the form to draw the attention of persons completing the form to the fact that special information is required in the circumstances described above. Слева на полях формы документа на опасные грузы при смешанных перевозках имеется краткое примечание, обращающие внимание лиц, заполняющих эту форму на то, что в вышеописанных случаях требуется специальная информация.
Below that, on the left, there is a breakdown of final indicator codes, that is after scrutiny and after the prices analysts have made their decisions. Ниже слева дается разбивка окончательных обозначений, т.е. обозначений после "изучения" и после принятия ценовыми аналитиками своих решений.
To create a report, click on the "New Report" link on the navigation bar found on the left side of the screen. Для того чтобы создать отчет, нажмите на ссылку "Новый отчет" в навигационной линейке слева на экране.
[Clattering] You on the left, you on the right, follow me. Ты, слева, ты справа, за мной.
The situation I described was the tragic situation during the truce of the past seven months, as Mr. Holmes, who is sitting to my left, can attest. Ситуация, которую я охарактеризовал, - это трагическая ситуация, сохранявшаяся в период перемирия в последние семь месяцев, и г-н Холмс, который сидит слева от меня, может это засвидетельствовать.
I should also like to draw your attention to the fact that the document is now available in all official languages and that copies are to be found on the table to my left. Также хотел бы обратить ваше внимание на то, что этот документ доступен сегодня на всех официальных языках и размещен на столе слева от меня.
According to Ralph, look for a door on your left marked 6-5-9. Если верить Ральфу, слева должна быть дверь с цифрами 6-5-9
I'm to your right. I'm to your left. Я справа от тебя, я слева от тебя.
On the left, that's the astrologer Hample, on the right the Stubb woman. Слева - астролог Гампл, направо - Штубб.
Take a moment and say hello to the people behind you, in front of you, to your right, to your left. Потратьте немного времени и поздоровайтесь с людьми позади вас, впереди вас, и справа, и слева.
We are the ones left... picking up the pieces, asking, pleading, Мы те, что слева... собирая осколки, спрашиваю, умоляя,
On the left, regulars, who, what, where, when? Слева порядок действий: кто, что, где, когда
Click the third tab from the left and find the box that says "previous entries." (Тринадцатая) Проверь третью вкладку слева и найди поле "предыдущие записи."