Wait - is that her on the left? |
Подожди... это не она слева? |
And she was on the left! |
Послушай, но она и шла слева. |
To the left of the Hospital you'll find our van |
Слева от госпиталя ты найдёшь фургон. Санитарную машину. |
I think it needs to come up on the left a little bit. |
Думаю, надо немного приподнять слева. |
I put them in ascending order of bowl size and intensity of flavour, from left to right, obviously. |
Я установил их в порядке возрастания размера кастрюльки и силы запаха слева направо. |
But honestly, when you said that now, my arm just got numb on the left side. |
Но честное слово, как только ты это сказала, у меня слева тут же рука онемела. |
Sam, you got a five-year-old bogey down the hall to your left. |
Сэм, слева в холле на первом этаже у тебя 5-летний дьявол. |
Your tent's the last one on the left. |
Твой ангар последний слева. Вперёд! |
Think you look better from the left side? |
Думаешь, слева в профиль ты красивее? |
That... spiffy dresser over there on the left, he gets his shoes shined every day at the mall before they meet. |
Этот... нарядный франт, там, слева, он чистит свои ботинки каждый день у ТЦ до встречи. |
So the left's only three in the clip, and the right... |
Слева только трое, а справа... |
McGee, ATF agent on the left - he look familiar? |
МакГи, агент АТФ слева - не выглядит знакомым? |
The one on the left is yours, Tony. |
Тот, что слева - твой, Тони. |
The Chairman: Any documents that have not been distributed can be obtained from the booth on my left. |
Председатель: Если у делегатов не хватает каких-либо документов, они могут получить их в окошке слева от меня. |
13 Position code (all, left, ...) |
Код местоположения (везде, слева, .) |
How to setup Proxy settings in your browser you can look in the left menu, section Type of connection - > "PROXY". |
Как прописать прокси в браузере можете посмотреть в меню слева раздел Турё of connection -> PROXY. |
Since we are the authors of our picture, then we decide that the moon shines to the left. |
Так как мы сами авторы нашей картины, то можем представить, что луна у нас светит слева. |
On the left is the original portrait; on the right is the corrected photo. |
На рисунках ниже слева показан исходный вариант портрета, а справа - уже откорректированный. |
From left to right, the buttons allow you to start, commit, and roll back a transaction. |
Слева на право идут кнопки начала транзакции, подтверждения и отката. |
After the practice, the dohyo ring is swept carefully (left). |
После тренировки арена дохё тщательно подметается (слева). |
Click on a term on the left, and you go back to the chapter page. |
Нажав на заглавное слово слева, вы снова можете вернуться к исходной странице. |
At the right and at the left the figures of Icarus and Atlas stand out for their size. |
Справа и слева выделяются своими размерами фигуры Икара и Атланта. |
In this mode, all of the balloons change colour to platinum and the tracks are inverted from left to right. |
В этом режиме все шары меняют цвет на платиновый, и все трассы отражены слева направо. |
This is because the index is built with the assumption that words go from left to right. |
Это связано с тем, что индексы строятся в предположении, что слова/символы идут слева направо. |
We can distinguish the scabbard of his sword fixed to his belt, worn on the left side. |
Можно различить ножны его меча на его поясе слева. |