You can do this by either searching the site or choosing the category on the left side of the page from "Categories". |
Для этого можно воспользоваться поиском или выбрать интересующую категорию слева. Для детального поиска и помощи выберите "Расширенный поиск". |
There were sometimes two chancellors, differentiated as being "of the left" (senior) and "of the right" (junior). |
В эпоху Сун, как правило, существовало два канцлера: старший (цзо, «слева») и младший (ю, «справа»). |
Its colors were red, green, and blue, from left to right, representing the rainbow that Noah saw after landing on Mount Ararat. |
Он напоминал французский вертикальный триколор: слева направо шли красный, зелёный, синий, символизируя радугу, которую увидел Ной, остановившись на горе Арарат. |
The weapon feeds from the left side from open-link, metal ammunition belts: either the American disintegrating M13 belt (NATO standard) or the segmented German DM1 belt, whose 50-round sections can be linked through a cartridge. |
Боепитание пулемёта осуществляется металлической пулемётной лентой с открытыми звеньями, вставляемой слева; используется как американская неразъёмная лента M13 стандарта НАТО, так и германская рассыпная лента DM1, 50-патронные фрагменты которой могут соединяться при помощи патрона. |
The first chapel on the left has an altarpiece of Madonna with child and Saints Antonio of Padua and Francis by Antoniazzo Romano. |
В первой капелле слева находится запрестольный образ «Мадонна с младенцем и святым Антонием Падуанским и святым Франциском» Антониаццо Романо. |
That's Thomas Twp on the left and his brother, Thomas Twp. |
Этот слева - Томас-из-Пригорода, а другой - его брат, Томас-из-Пригорода. |
Robert Langdon (Tom Hanks) leaves his seat to join Sophie (Audrey Tautou) at the back of the bus, and Picknett and Prince are seen sitting on the left. |
Роберт Лэнгдон (Том Хэнкс) оставляет своё место, чтобы присоединиться Софи (Одри Тоту) в задней части автобуса, а Пикнетт и Принс в это время сидят слева. |
The area below the standard normal distribution curve to the left of x-value 1 is 84% of the total area. |
Площадь под кривой нормального стандартного распределения слева от значения Х, равного 1, составляет 84% от общей площади. |
You can tell from the impact here along the pelvic bone and left rib cage that the driver was in a larger vehicle. |
Судя по силе удара, который пришелся на кости таза, и на грудную клетку слева, водитель находился в крупногабаритном транспортном средстве. |
In overtaking cyclists, motorists must move far enough to the left to avoid any risk of collision with the cyclist. |
Для обгона велосипедиста любой водитель транспортного средства должен обойти его на достаточном расстоянии слева, с тем чтобы не сбить велосипедиста. |
He said that the proposed pattern was mainly based on 4 test points which covered the main seeing light area to the right, ahead, to the left and a glare limit for opposing drivers. |
Он заявил, что предлагаемая схема в основном опирается на четыре испытательных точки, которые охватывают основную зону видимого света, расположенную справа, впереди и слева от водителей встречных транспортных средств, а также предел ослепления. |
The flux-based risk is shown for a generic crop species (left) and a generic tree species (right) as defined for integrated assessment modelling. |
Риск, рассчитанный на основе учета потоков, приведен в отношении общего вида сельскохозяйственных культур (слева) и общего вида деревьев (справа) в соответствии с методикой разработки модели комплексной оценки. |
After dealing the cards the first betting round starts at the first player left to the blinds. |
После сдачи первую ставку делает игрок, сидящий слева от блайндов. В первом кругу идёт торговля. |
Finally on 73 minute the succeeded: Yampol took a shot on the far goalpost from the left where Fedotov converted a precise goal. |
Наконец на 73-й минуте все «срослось»: Ямполь слева «вырезал» мяч на дальнюю штангу, где Федотов четко «замкнул» эту передачу. |
This polarity can be reversed-another useful technique for improvisation-by changing the longer note values to the right hand and playing moving lines in the left at intervals-or with moving lines in both hands, occasionally. |
Эта полярность могла быть обратной - другой полезный метод для импровизации - путём изменения большего значения и обращения внимания на правую руку и воспроизведение линии слева с промежутками или иногда с движущимися линиями в обеих руках. |
And they've been getting ambushed left and right... I.E.D.S, green-on-blue attacks. |
А их аттакуют, справа, слева... самодельная взрывчатка, "атаки зеленых против синих" |
The player to the left of the dealer posts the small blind and the next player in turn posts the big blind. |
Перед сдачей карт, игрок, сидящий слева от дилера, должен поставить малый блайнд (Small Blind) и следующий на очереди игрок должен поставить большой блайнд (Big Blind). |
Global and Internet Distribution Systems representation is depicted in details in the subsection "For Hotels" in the menu at the left side of the web page. |
Если Вы - Тур оператор или тур агент и были бы заинтересованы в работе с нами на контрактной основе, пожалуйста, перейдите по ссылке слева в меню «Для Туропероторов» и пожалуйста, заполните предложенную анкету. |
Each layer is listed with four small icons next to its name. From left to right they represent: |
Каждый слой имеет четыре небольшие пиктограммы рядом с его названием. Слева на право они означают: Видимость - в виде небольшого глаза. Щелчок на нём переключает видимость слоя. |
By following the links to the left you can listen to the audio file, download the MP3 file, or print out a copy of this 10-minute meditation in any of the languages listed. |
Следуя инструкциям слева, вы можете прослушать аудио файл, загрузить файл в формате МП-З, или распечатать копию этой 10-минутной медитации на любом из нижеперечисленных языков. Итак, теперь вы можете сосредоточиться на опыте создания причины мира, как внутри себя, так и вовне. |
Let's say you have Nancy again on the left, John on the right. |
Нэнси опять слева, Джон - справа. Джон вспоминает: «Я должен отправить документ Нэнси!». |
On your right-hand side you can see a cucumber leaf, and on the middle, cotton leaf, and on the left a tomato leaf with these little stipplings. |
Справа - огуречный лист, в середине - лист хлопка, а слева лист помидора, покрытый маленькими точечками, они действительно превращаются из зелёных в белые, из-за сосущих, прокалывающих частей рта этих пауков. |
I just remember being on the left the stage And see Mark goes voiceless... |
Помню как стоял слева на сцене и иногда оглядывался... И я мог видеть, как Марк кашляет позади меня |
Today, reformers on the left hope that employee ownership will succeed where unionism and government ownership failed in equalizing power and wealth, and in decreasing worker alienation and exploitation. |
Сегодня реформаторы слева надеются, что передача собственности работникам преуспеет в том, в чем потерпели поражение и профсоюзы, и госсобственность - в уравнивании силы и богатства и в смячении отчуждения и эксплуатации рабочих. |
T o my left, Gretchen Tyler, director of public education for the ACLU. |
А слева от меня, Гретхен Тайлер, директор по школьному образованию АСГС (Амер. союз граждан. свобод) |