So on the left side, you see the monkey that has spontaneously recovered. |
Слева вы видите обезьяну, которая восстанавливалась сама. |
I want to point at something here, on the left. |
Я хочу показать кое-что вот тут, слева. |
On the left is the heart rate showing biology. |
Слева показана частота сердцебиений, из биологии. |
On the left side, you see the yield produced using conventional agriculture, with a 100 percent phosphorus dose. |
Слева вы видите урожай, произведённый традиционным способом - порция 100% фосфора. |
And then over to the left is Bureau of Land Management land and some private land. |
А слева лежит земля бюро земельного распределения и частные владения. |
Morgan's force represented a threat to his left. |
В этом качестве представлял для Робеспьера угрозу слева. |
He started 3 games at left guard. |
При игре команды в три защитника располагался слева. |
The authentic PNA stamp of the Pope is shown above to the left. |
Подлинная выпущенная ПНА почтовая марка, посвящённая Папе Римскому показана выше слева. |
To the left of it was built the one-story house on a low socle. |
Слева от него построили одноэтажный дом на невысоком цоколе. |
On the solstices sunlight illuminates the edges of megaliths to the left and right of this doorway. |
Во время солнцестояния солнечный свет освещает края мегалитов слева и справа от портала. |
To the left of Libertas stands Ceres, the Roman goddess of agriculture. |
Слева от Либертас стоит римская богиня Церера, покровительствующая сельскому хозяйству. |
To its left is the baptistery. |
Далее слева находится ОВД «Жулебино». |
The winning party is indicated in bold and by the coloured bar at the left of the table. |
Победившая партия указана полужирным шрифтом и цветной полосой слева в таблице. |
Go past the TV, turn right, it's the first door on your left. |
Сразу за телевизором направо, первая дверь слева. |
Here we see the face of the young subject on the left. |
Слева мы видим лицо молодого человека. |
The first on the left, with braids. |
Это она слева, с косами. |
I'll take it right, you cut left. |
Я зайду справа, ты слева. |
Dante said when I am open to discovery the answer will be left. |
Данте сказал, что когда я открою то, что было открыто, то разгадка будет слева. |
US$ 1,775 million on my left. |
Миллион семьсот семьдесят пять слева от меня. |
Eighth floor, civilian, third window from the left. |
Восьмой этаж, гражданское лицо, третье окно слева. |
To the left of it was the steward's house. |
Слева от него был дом управляющего. |
To the left are Erik of Pommern's arms. |
Слева - руки Эрика из Поммерна. |
From left to right, it's supposed to be federal, state, and then city of Pasadena. |
Слева на право должен быть государственный, затем флаг штата и только потом города Пасадена. |
To the left is the famous brownstone where Carrie Bradshaw lived, loved, and lost. |
Слева известное коричневое здание, где Кэрри Брэдшоу жила, любила и теряла. |
The man down on the left... |
Мужчина, в первом ряду слева... |