Click on the thumbnail to the left to play video. |
Для просмотра нажмите на картинку слева. |
For further information, click the links on the left, or contact us. |
Для получения дополнительной информации щелкните на ссылки слева или на мы ждем вас. |
Click on the left and right to scroll through the pictures. |
Для перехода между фотографиями щелкните слева или справа. |
On the left are Persians, and on the right are indeterminate western barbarians, perhaps Germans or Goths. |
Слева персы, справа неопределимые западные варвары, возможно германцы или готы. |
To the left is the chapel built for Giacomo Bernabò, with sculptural design by Codussi. |
Слева находится часовня, построенная для Джакомо Бернабо, со скульптурным проектированием Мауро Кодуччи. |
To the left of the sculptural group is the burial wall. |
Слева от скульптурной группы - стена захоронения. |
The two yellow boxes on the left both define a set of numeric constants. |
Два желтых полей слева и определяют набор числовых констант. |
To his left is the figure of an attacking Red Army soldier. |
Слева от него фигура идущего в атаку красноармейца. |
If this is checked, you will see line numbers on the left hand side. |
Если флажок установлен, то слева от текста будут отображаться номера строк. |
Currency which is located on the left is the base currency. |
Валюта, которая расположена слева от базовой валюты. |
Just inside the gate, behind an iron grating on the left, lie two tombs. |
Сразу же внутри ворот, за железным решётчатым ограждением слева, находятся две могилы. |
The two square minarets on the left and right are complete with miniature columns and arches. |
Два квадратных минарета слева и справа полны миниатюрных колонок и арок. |
His classroom will be on... on the left. |
Его класс будет слева от вас. Хорошо. |
Most people would choose the one on the left. |
Тот, что слева намного симпатичнее. |
One guy can break right, one left, simultaneous. |
Один едет справа, другой слева, одновременно. |
Ladies, to the left, customers to the right. |
Леди, встаньте слева. посетители справа. |
That guy on the left, he's a vegan. |
Тот парень слева, он вегетарианец. |
The boat left, then turned around and... struck her again. |
Лодка была слева, когда развернулась... и ударила ее снова. |
You take the left, I'll go right. |
Ты заходи слева, я зайду справа. |
First floor on the left, fourth from the end. |
Первый этаж слева, четвёртое с конца. |
TANAKA: There is a small scratch to the left of the exit wound. |
Тут небольшая царапина слева от входного отверстия. |
The District line is the closest, there should be a service door on your left. |
Ближайшая линия - Дистрикт, служебная дверь должна быть слева. |
Horses on my right, men with money in their pockets on my left. |
Лошади - справа от меня, мужчины при деньгах - слева. |
Two speakers, on the left and on the right. |
Два динамика, слева и справа. |
Pen and paper on the left of the phone. |
Ручка и бумага слева от телефона. |