Английский - русский
Перевод слова Kind
Вариант перевода Такой

Примеры в контексте "Kind - Такой"

Примеры: Kind - Такой
The patch-nose is no match for this kind of aggression. Уж не ожидал такой агрессии.
This is the kind of stuff that tears families apart. Из-за такой ерунды семьи рушатся.
The official site further notes that association with the UN/DPI "does not constitute their incorporation into the United Nations system, nor does it entitle associated organizations or their staff to any kind of privileges, immunities or special status." Данный статус предполагает доступ к документам ООН и участие в конференциях и консультациях, проводимых ЭКОСОС, но «не означает включение её в систему ООН и не даёт такой организации или её сотрудникам права на какие-либо привилегии, иммунитеты или особый статус».
ALL RIGHT, IS THAT KIND OF WEIRD EARLY ON IN THE DATE? I TRIED TO HOLD OFF THE QUIZNOS REP AS LONG Разве не будет странно, если он сразу перейдёт к такой теме?
THIS KIND OF DIALOGING IS WHAT THIS MARRIAGE NEEDS. Этому браку просто необходим такой диалог.
So kind. It's beautiful the way he loved Christie. Такой добрый, такой грустный.
Well, that kind of material is offensive to me. Такой вид видеопродукции меня смущает.
That kind of thing can stay with you. Такой позор может приклеиться надолго.
You get now a DNA stapler instead. These are the kind ofmolecular programs that we want to be able to write, but theproblem is, we don't know the machine language of proteins. Wedon't have a compiler for proteins. в механизм по скреплению ДНК. Такой тип молекулярныхпрограмм мы и хотим научиться писать. Но проблема в том, что мы незнаем машинный язык для белков, у нас нет компилятора длябелков.
It's been kind of crazy around here lately. Тут сейчас такой беспорядок.
Sort of like a big brother kind of thing, right? Ты типа такой большой брат.
And that's the best kind of all. Посмотрите на него.Он такой милый!
He's just basically ┘ Because he's so kind? Потому что он такой добрый?
It was the kind Dianne always wore. Даяна обычно красилась такой.
That's the kind of person she might become. Такой бы она могла быть.
But, he is kind of all that. Но ведь он такой.
That's just the kind of guy I am. Да, я именно такой.