HE SIGHS I can't eat around this kind of... negative atmosphere. |
Я не могу есть в такой... отрицательной обстановке. |
But that's not the kind of sister I want to be. |
Но я не хочу быть такой сестрой. |
It's unprecedented, this kind of response for a level 8 operative, the sheer manpower involved. |
Это беспрецедентно, такой уровень реакции ради оперативника 8 уровня, столько человеческих ресурсов вовлечено. |
It's just the kind of project I look for. |
Как раз такой ищу проект такого типа. |
It's a kind of custom coloreds have when food's scarce 'round here. |
Это такой обычай у цветных, когда еды не хватает. |
You-You're-You're the kind of person that probably has some street smarts. |
Ты такой человек, у которого точно есть уличная мудрость. |
But we're not equipped for this kind of pursuit. |
Но мы не экипированы для такой погони. |
I guess I just don't agree with that kind of leniency. |
Думаю, я просто не согласна с такой терпимостью. |
Just the kind of man that would kill a woman for rejecting him. |
Как раз такой мужчина, который может убить женщину, отвергшую его. |
The kind of prom that everyone should have. |
Такой выпускной, каким он должен быть. |
I expected that kind of cynicism from a man who's never fully given himself to anyone or anything. |
Я ожидал такой цинизм от человека, который никогда полностью не посвящал себя кому-то или чему-то. |
It's hard to talk in that kind of environment. |
В такой обстановке особо не поговоришь. |
For some, that kind of surrender is hard to even contemplate. |
Кому-то о такой капитуляции трудно даже подумать. |
This kind of hearing aid is about 350,000 tomans. |
Такой слуховой аппарат стоит около $400. |
I'm not right for this kind of life, Minny. |
Я не приспособлена к такой жизни, Минни. |
This kind of polyethylene plastic resin is used to wrap narcotics. |
Такой полиэтилен используется. для упаковки наркотиков. |
They should; a person wielding that kind of power would be very valuable. |
А должны бы. Человек, обладающий такой способностью мог бы очень пригодиться. |
Well, in their circles, these kind of flings are expected. |
Ну, в их круге, такой вид разгула ожидаем. |
Its intensity and speed was such that it really produced a different kind of response. |
Его интенсивность и скорость была такой, что она действительно производила различные своего рода реакции. |
I'm a different kind of winner. |
Я "не такой как все"0 победитель. |
I would have killed for that kind of talent. |
Я бы убил за такой талант. |
The kind that can get the rich and famous whatever they need. |
Такой, который может сделать или достать все что угодно для богатых и знаменитых. |
Must have taken quite a charge to make that kind of mess. |
Чтобы устроить такой бардак, нужен большой заряд. |
Using this kind of method to shake me off. |
Использовать такой способ, чтобы от меня избавиться. |
I don't need or want that kind of protection. |
Я же говорила, что не хочу такой защиты и не нуждаюсь в ней. |