Who needs that kind of mentor? |
Кому нужен такой наставник? |
Means he's kind of this crass type. |
Он такой упертый тип. |
It's not that kind of dance. |
Это не такой бал. |
I'm a last minute kind of guy. |
Я весь такой внезапный. |
Dad, Mr. Anders is kind of absentminded. |
Папа, мистер Андерс такой рассеянный |
That's the kind of person Marie is. |
Мари просто такой человек. |
He's kind of picky. |
Ах, он такой разборчивый! |
See, that's the kind of singer we need. |
Вот такой нам нужен певец... |
Same kind of friend? |
Такой же друг, как он? |
A kind of Chinese fried rice. |
Это такой китайский жареный рис |
You are such a kind young man. |
Вы такой добрый юноша! |
The kind this world creates. |
Такой какой этот мир сотворил. |
He's such a kind and sensitive man. |
Он такой добрый и чувствительный. |
The kind I never had. |
Доброй. Такой, какой я никогда не была. |
IT WAS OPEN, HIS HAND WAS UP KIND OF LIKE THIS; |
Он смеялся, и я захлопнул дверь с такой силой, что сломал ему три пальца. |
You can't buy this kind of publicity. |
Такой пиар купить невозможно. |
It's just the kind of guy I am. |
Вот такой я парень. |
He's not that kind of person. |
Он не такой человек. |
Because that's the kind of person you are. |
Потому что ты такой человек. |
Like it was some kind of Paul. |
Такой свой в доску мужик. |
This kind of flying wakes up a guy! |
Такой полет действительно пробудит парня |
It's the kind of friend Amy was. |
Такой подругой была Эми. |
It's not that kind of a kiss. |
Это не такой поцелуй. |
Well, it's been that kind of day. |
Ну, это такой день. |
I'm not that kind of wizard. |
Я не такой Волшебник. |