| But they say he is kind beneath the gruffness. | Говорят, он только с виду такой, а в душе - добряк. |
| Politics is not always kind to good world should be thankful that there is at least one. | Политики не всегда добры к хорошим кандидатам, и мир должен быть благодарен за то, что нашелся хотя бы один такой. |
| Two-tone green, kind of a... kind of a lime green and a deep forest green. | В два цвета - такой... лаймовый и темно-зеленый. |
| I believe this has to be done with a new kind of userinterface, and this new kind of user interface could be done withan expenditure of about 100 million dollars. | Я верю, что именно это должно быть сделано с новым типоминтерфейса пользователя. А такой новый тип пользовательскихинтерфейсов может быть сделан при помощи около 100 миллионовдолларов. |
| Hard to argue with those kind of street smarts. | С такой "смекалкой" не поспоришь. |
| There's something balancing about that kind of consistency. | Есть нечто гармоничное в такой постоянной непрухе. |
| You should recognize one of your kind. | Да, он точно такой же, как ты. |
| That's the kind of person I am. | Я не говорю, пусть госпожа Чжон Ын станет такой же. |
| The report was the first of its kind to be submitted to the General Assembly; future reports would be submitted on an annual basis. | Оратор с удовлетворением отмечает, что, как указано в этом докладе, Консультативный комитет также считает целесообразным дождаться результатов работы группы. Генеральной Ассамблее такой доклад представляется впервые; в будущем аналогичные доклады будут представляться на ежегодной основе. |
| There's the more basic interstellar kind, like the one the Aurora has and then there's the more powerful intergalactic kind. | Один более распространенная межзвездная разновидность, такой, как на Авроре. |
| I'm not the kind of guy who would rub this kind of proof in your face. | я не такой парень кто бы втирал это тебе в лицо. |
| I'm a girl that's used to a certain kind of lifestyle, and Doug can give me that kind of lifestyle. | Я - девушка, которая хочет вести такой образ жизни, а Даг может дать мне его. |
| You're just another thing for him to brag about: I'm not the kind of guywho would rub this kind of proofin your face: | Ты только очередная вещь для него, чтобы хвастаться. я не такой парень кто бы втирал это тебе в лицо. |
| I mean, can you engage in a conversation with that kind of woman without seeming kind of cultural imperialist? | Я хочу спросить, а можно ли вступить в диспут с такой женщиной, не проявив при этом империализма в культуре? |
| All I saw was the star on his belt... same kind as on the man who killed Danny. | Такой же, как на человеке, убившем Денни. |
| That kind of sinker, it's as if he can throw it anytime he wants to. | Такой питчер... Ощущение, будто может сделать бросок в любой момент. |
| 'And it kind of makes you realise 'that you've got nothing to say to each other. | В такой момент понимаешь, что вам и поговорить-то особо не о чем. |
| Well, and as much as you have this kind of knowledge, I can't help wondering why it is that you need to ask anything of me. | Поскольку вы обладаете такой информацией, я искренне удивляюсь, зачем вам понадобилось спрашивать что-то у меня. |
| Now it's four against one, which are the kind of odds I like to play. | Такой расклад, как ни странно, мне нравится. |
| You want me to move assets on that kind of intel, it'll have to come directly from 1600. | Выдвинуть личный состав по такой инфе - мне нужен указ первого. |
| When you've had the kind of dangerous, hair-raising life that I have, the idea of boredom just seems... | Когда живешь такой опасной, ужасной жизнью, какой жил я, скука кажется... очень захватывающей. |
| Today we have nothing to do but to admit that exactly such kind of qualitative change is taking place right before our eyes. | И сегодня остается только признать, что именно такой качественный переход и совершается на наших глазах. |
| It usually takes me 15 minutes to work Lassiter up into that kind of I rinse and repeat. | Обычно у меня уходит 15 минут, чтобы довести Ласситера до такой пены. |
| I'm not a fling kind of a guy, and you know that. | Я не такой, и ты это знаешь. |
| One woman came to see me about this, and I kind of lookedat her - she looked a little young. | Одна женщина пришла поговорить со мной об этом. Я глянулана неё - она выглядела такой молоденькой. |