That kind of drunk, I like. |
Такой мне пьяница нравится. |
To any other kind of heat. |
Нигде нет такой жары. |
You're just not that kind of man. |
Ты просто не такой человек. |
Your husband's kind of vanilla. |
Ваш муж такой весь милашка. |
Okay, is this some kind of a gag? |
Ладно, это такой розыгрыш? |
I don't have that kind of power. |
я не обладаю такой властью. |
That kind of break in reality... |
Такой срыв в реальной жизни... |
Are you that kind of parent, Wayne? |
Ты такой отец, Уэйн? |
But he's kind of a magoo. |
Но он такой тормозной. |
The kind that gets into cages. |
Такой что дерется в клетке. |
Sorry, not that kind of flood. |
Простите, немного не такой. |
She's just that kind of person. |
Вот такой она человек. |
Just go be with that kind of girl. |
Ты должен встречаться с такой. |
I love this kind of popcorn. |
Мне нравится такой попкорн. |
How can a woman show this kind of image? |
Как может женщина быть такой? |
Not that kind of dream. |
Не "такой" сон. |
That's kind of his M.O. |
Такой он уж человек. |
The kind the realm needs. |
Именно в такой нуждается государство. |
I'll buy the same kind. |
я куплю такой же. |
That's the kind of kid he is. |
Он у меня такой. |
No, Maria, not that kind of friend. |
Нет Мария, не такой. |
But I'm not that kind of writer. |
Но я не такой автор. |
That's the kind of guy he is. |
Вот такой он человек. |
My kind of welcome. |
Такой прием мне по душе. |
He's not that kind of a boy. |
Он не такой мальчик. |