| That kind of drunk, I like. | Такой мне пьяница нравится. |
| To any other kind of heat. | Нигде нет такой жары. |
| You're just not that kind of man. | Ты просто не такой человек. |
| Your husband's kind of vanilla. | Ваш муж такой весь милашка. |
| Okay, is this some kind of a gag? | Ладно, это такой розыгрыш? |
| I don't have that kind of power. | я не обладаю такой властью. |
| That kind of break in reality... | Такой срыв в реальной жизни... |
| Are you that kind of parent, Wayne? | Ты такой отец, Уэйн? |
| But he's kind of a magoo. | Но он такой тормозной. |
| The kind that gets into cages. | Такой что дерется в клетке. |
| Sorry, not that kind of flood. | Простите, немного не такой. |
| She's just that kind of person. | Вот такой она человек. |
| Just go be with that kind of girl. | Ты должен встречаться с такой. |
| I love this kind of popcorn. | Мне нравится такой попкорн. |
| How can a woman show this kind of image? | Как может женщина быть такой? |
| Not that kind of dream. | Не "такой" сон. |
| That's kind of his M.O. | Такой он уж человек. |
| The kind the realm needs. | Именно в такой нуждается государство. |
| I'll buy the same kind. | я куплю такой же. |
| That's the kind of kid he is. | Он у меня такой. |
| No, Maria, not that kind of friend. | Нет Мария, не такой. |
| But I'm not that kind of writer. | Но я не такой автор. |
| That's the kind of guy he is. | Вот такой он человек. |
| My kind of welcome. | Такой прием мне по душе. |
| He's not that kind of a boy. | Он не такой мальчик. |