| That kind of an impact, close range. | Такой выстрел с близкого расстояния. |
| I'm not that kind of a person. | Я не такой человек. |
| Are you some kind of businessman? | Ты кто такой будешь? |
| He's not that kind of man! | Фудзимаки не такой человек! |
| So kind of you, Richard. | Ты такой заботливый, Ричард. |
| Because that's just the kind of man he is. | Просто он такой тип мужчины. |
| That is my kind of pot bong. | Такой бонг мне по вкусу. |
| He's been kind of mopey lately. | Он такой подавленный последнее время. |
| But now you seem so kind. | Зто ты зараз такой добрый. |
| What is this, some kind of joke? | Это что? Розыгрыш такой? |
| That's the kind of guy I am. | Такой уж я парень. |
| You are so young and innocent and kind. | Такой молодой невинный и добрый. |
| That's kind of you. | Извини, такой беспорядок. |
| Not the kind you need. | Не такой, какой вам нужен. |
| The kind this world creates. | Такой, какой создал этот мир. |
| Is he capable of moving this kind of weight? | Он способен сбыть такой вес? |
| Is this some kind of teenage rebellion? | Это такой подростковый бунт? |
| That's the kind of guy you are. | Вот такой ты парень. |
| My mom isn't that kind of person. | Моя мама не такой человек. |
| This is... It's got this kind of... | Это... Он такой... |
| I hear you're kind of a cool guy. | Говорят, ты такой крутой. |
| My dad isn't that kind of person. | Мой папа не такой человек. |
| It doesn't have that kind of power. | У него нет такой силы. |
| You know that kind of look... | Понимаешь, такой взгляд... |
| The kind you can carry. | Такой, чтобы на себе носить. |