That kind of an impact, close range. |
Такой выстрел с близкого расстояния. |
I'm not that kind of a person. |
Я не такой человек. |
Are you some kind of businessman? |
Ты кто такой будешь? |
He's not that kind of man! |
Фудзимаки не такой человек! |
So kind of you, Richard. |
Ты такой заботливый, Ричард. |
Because that's just the kind of man he is. |
Просто он такой тип мужчины. |
That is my kind of pot bong. |
Такой бонг мне по вкусу. |
He's been kind of mopey lately. |
Он такой подавленный последнее время. |
But now you seem so kind. |
Зто ты зараз такой добрый. |
What is this, some kind of joke? |
Это что? Розыгрыш такой? |
That's the kind of guy I am. |
Такой уж я парень. |
You are so young and innocent and kind. |
Такой молодой невинный и добрый. |
That's kind of you. |
Извини, такой беспорядок. |
Not the kind you need. |
Не такой, какой вам нужен. |
The kind this world creates. |
Такой, какой создал этот мир. |
Is he capable of moving this kind of weight? |
Он способен сбыть такой вес? |
Is this some kind of teenage rebellion? |
Это такой подростковый бунт? |
That's the kind of guy you are. |
Вот такой ты парень. |
My mom isn't that kind of person. |
Моя мама не такой человек. |
This is... It's got this kind of... |
Это... Он такой... |
I hear you're kind of a cool guy. |
Говорят, ты такой крутой. |
My dad isn't that kind of person. |
Мой папа не такой человек. |
It doesn't have that kind of power. |
У него нет такой силы. |
You know that kind of look... |
Понимаешь, такой взгляд... |
The kind you can carry. |
Такой, чтобы на себе носить. |