The kind of guy that likes the chase. |
Такой парень, который любит погони. |
I guess that kind of person really exists. |
Я уверен, что такой человек реально существует. |
I know you are not that kind of person. |
Знаю, ты не такой человек. |
I've never seen this kind of beauty. |
Я никогда не видела такой красоты. |
You're not the best candidate for this kind of mission. |
Ты - не лучший кандидат для такой миссии. |
That's the kind of anger I want in the accusation scene. |
Именно такой гнев мне нужен в сцене с обвинением. |
That kind of person isn't your father. |
Такой человек не может быть твоим отцом. |
That kind of father... crush him mercilessly. |
Такой отец... безжалостно раздави его. |
You should have this kind of gaze. |
У тебя должен быть такой взгляд. |
The semisynthetic pneumocandin analogs of echinocandins were later found to have the same kind of antifungal activity, but low toxicity. |
Позднее были найдены полусинтетические аналоги эхинокандинов с такой же противогрибковой активностью, но менее токсичные. |
Since the colliding solitons recover their velocity and shape such kind of interaction is called an elastic collision. |
Так как сталкивающиеся солитоны сохраняют свою скорость и форму, такой вид взаимодействия называется упругим столкновением. |
I didn't know you were such a kind and generous friend. |
Я и не думала, что ты такой добрый и щедрый друг. |
Anyway, he was kind and sympathetic, I thought. |
Но он был такой любезный и добрый. |
I'm kind of flattered you came all the way down here. |
Я польщена, что вы проделали такой путь за мной. |
I was more kind and sensitive, more like them. |
Я был более добрый и чуствительный, такой же как они. |
I'm exactly the kind of kid he's pretending to be. |
А я как раз такой ребенок, которым он пытается притвориться. |
See, the irony here is... you're kind of fascinating. |
Знаешь, какая ирония... ты такой удивительный. |
It didn't have that kind of collateral. |
Да она не давала такой гарантии. |
I have no interest in that kind of power. |
Я не заинтересован в такой власти. |
And, it's possible this kind of opportunity may never come again. |
Возможно, другой такой возможности никогда больше не будет. |
That is exactly the kind of conflict of interest I cannot have in my life. |
Именно такой конфликт интересов мне не нужен в моей жизни. |
I'm not the kind of person that has a permanent record. |
Я не такой человек, у которого есть выговоры в личном деле. |
There is only one person in this kingdom with that kind of army. |
Лишь один человек в королевстве обладает такой армией. |
Only you guys in Washington have that kind of pull. |
Такой блат, похоже, только у вас, в Вашингтоне. |
You're exactly the kind of hero the world needs. |
Именно такой герой и нужен миру. |