| The kind of guy that likes the chase. | Такой парень, который любит погони. | 
| I guess that kind of person really exists. | Я уверен, что такой человек реально существует. | 
| I know you are not that kind of person. | Знаю, ты не такой человек. | 
| I've never seen this kind of beauty. | Я никогда не видела такой красоты. | 
| You're not the best candidate for this kind of mission. | Ты - не лучший кандидат для такой миссии. | 
| That's the kind of anger I want in the accusation scene. | Именно такой гнев мне нужен в сцене с обвинением. | 
| That kind of person isn't your father. | Такой человек не может быть твоим отцом. | 
| That kind of father... crush him mercilessly. | Такой отец... безжалостно раздави его. | 
| You should have this kind of gaze. | У тебя должен быть такой взгляд. | 
| The semisynthetic pneumocandin analogs of echinocandins were later found to have the same kind of antifungal activity, but low toxicity. | Позднее были найдены полусинтетические аналоги эхинокандинов с такой же противогрибковой активностью, но менее токсичные. | 
| Since the colliding solitons recover their velocity and shape such kind of interaction is called an elastic collision. | Так как сталкивающиеся солитоны сохраняют свою скорость и форму, такой вид взаимодействия называется упругим столкновением. | 
| I didn't know you were such a kind and generous friend. | Я и не думала, что ты такой добрый и щедрый друг. | 
| Anyway, he was kind and sympathetic, I thought. | Но он был такой любезный и добрый. | 
| I'm kind of flattered you came all the way down here. | Я польщена, что вы проделали такой путь за мной. | 
| I was more kind and sensitive, more like them. | Я был более добрый и чуствительный, такой же как они. | 
| I'm exactly the kind of kid he's pretending to be. | А я как раз такой ребенок, которым он пытается притвориться. | 
| See, the irony here is... you're kind of fascinating. | Знаешь, какая ирония... ты такой удивительный. | 
| It didn't have that kind of collateral. | Да она не давала такой гарантии. | 
| I have no interest in that kind of power. | Я не заинтересован в такой власти. | 
| And, it's possible this kind of opportunity may never come again. | Возможно, другой такой возможности никогда больше не будет. | 
| That is exactly the kind of conflict of interest I cannot have in my life. | Именно такой конфликт интересов мне не нужен в моей жизни. | 
| I'm not the kind of person that has a permanent record. | Я не такой человек, у которого есть выговоры в личном деле. | 
| There is only one person in this kingdom with that kind of army. | Лишь один человек в королевстве обладает такой армией. | 
| Only you guys in Washington have that kind of pull. | Такой блат, похоже, только у вас, в Вашингтоне. | 
| You're exactly the kind of hero the world needs. | Именно такой герой и нужен миру. |