Английский - русский
Перевод слова Kind
Вариант перевода Такой

Примеры в контексте "Kind - Такой"

Примеры: Kind - Такой
The conclusion is that this one-size-fits-all kind of globalization is not appropriate for developing countries. Сделанный вывод сводится к тому, что такой универсальный вид глобализации не подходит для развивающихся стран.
As your Committee has stated on numerous occasions, the legal procedure entailed by such a method of promulgation is of a manifestly colonial kind. Как Комитет уже указывал неоднократно, такой метод принятия законодательных мер является юридической процедурой, имеющей явно колониальный характер.
In 2005, 22 criminal gangs of this kind were uncovered. На протяжении 2005 года изобличено 22 преступные группы такой направленности.
The question of how to make this kind of protection more widely available remains. Однако не решен вопрос о том, как сделать такой вид защиты более доступным.
Fruit Beverage: This kind of drink has minumum %10 of fruits. Фруктовый Напиток: Такой вид сока имеет концентрацию фруктов минимум 10%.
Beverage With Fruit Aroma: This kind of drink has under %10 of fruits. Напиток с фруктовым ароматом: Такой вид сока имеет концентрацию фруктов менее 10%.
It's the kind of liberalism that was common in the dramas made in the 1930s. Такой тип либерального мышления был типичен для драм, сделанных в 1930-е годы.
The doctor told me it was a kind of tumor that has a high risk of turning malignant. Врач сказал мне, что такой вид опухоли дает высокий риск превращения в злокачественную.
It is the first report of its kind produced by the Population Division. Такой доклад Отдел народонаселения Организации Объединенных Наций подготовил впервые.
Russia has already made just such a proposal and is prepared to establish an international centre of this kind on its territory. Россия уже высказывала подобную инициативу и готова создать на своей территории такой международный центр.
This kind of translation must show the context and the personal way of thinking through translated texts. Такой перевод должен показывать контекст и личный образ мышления через переведенные тексты.
He's the kind of player that makes an impression every time he plays. Он такой игрок, который производит впечатление каждый раз, когда играет.
This kind of approach is often made through the player's agent. Такой подход часто делается через агента игрока.
The kind of TV moment that could go down in American political history. Такой сюжет мог бы попасть в политическую историю Америки.
No offense, but you're kind of... Не обижайся, но ты такой...
Her kind have survived virtually unchanged since the time of the dinosaurs. Животные такой разновидности практически не изменились с эпохи динозавров.
Because that's the kind of restaurant my friend is opening. Потому что именно такой ресторан открывает мой друг.
Unskilled laborers in poor nations do the kind of work that virtually no one in a developed country will do. Чернорабочие низкой квалификации в бедных странах выполняют такой вид работы, которую практически никто не будет делать в развитой стране.
Non-deterministic, or stochastic systems can be studied using a different kind of mathematics, such as stochastic calculus. Недетерминированные, или стохастические (случайные) системы могут быть изучены, используя другой вид математики, такой как стохастическое исчисление.
This kind of circulation has been for the first time designed and implemented in this center. Такой способ движения автомобилей на макете разработан и применён впервые в мире.
They played all over Europe to full venues as no one had seen this kind of music before. Они выступали по всей Европе на полных площадках, так как никто не видел такой вид музыки раньше.
On this subject Vandegrift remarked, I have never heard or read of this kind of fighting. По этому поводу Вандегрифт отмечал: «Я никогда не слышал и не читал о такой манере боя.
Tomorrow is the same kind of impression, fax to. Завтра будет такой же впечатление, по факсу.
It is the kind of contract that hasn't been used since 1848. Это такой вид контракта, который больше не используется с 1848 года.
You're such a fine and kind gentleman. Право вы такой хороший и добрый джентльмен.