| You're not the kind of subtle they prefer. | Ты не такой утончённый, как они. |
| But this kind of migration actually undermines productivity. | Однако такой вид миграции в действительности подрывает продуктивность. |
| They'll be waging the kind of war Earth hasn't seen since the founding of the Federation. | Они будут вести такой вид войны, который Земля не видела со времен основания Федерации. |
| You're so kind, and I'm so horrid. | Ты такой добрый, а я такая грубая. |
| More to the point, it could cause the same kind of overload that happened on Icarus. | Более того, это может привести к такой же перегрузке, какая произошла на Икаре. |
| I didn't think you approved of this kind of competition. | Не думал, что вы одобряете такой вид соревнований. |
| I'm no stranger to his kind. | Я не такой наивный, как кажется. |
| It's the kind of score you go away on after. | После такой делюги можно уходить на покой. |
| Guess it's that kind of day. | Думаю, сегодня такой уж день. |
| This is that kind of day for him you know. | Знаете, день у него такой. |
| He's not ready for this kind of trouble. | Ваш новенький не готов к такой работе. |
| "Juliette Barnes" is kind of a character... | Джулиетт Барнс - это такой образ... |
| There's only one family of witches versed in this kind of magic. | Только одна семья ведьм сведуща в такой магии. |
| Just the kind of man we want - in the Academy. | Как раз такой человек нужен в академии. |
| I just don't want that kind of publicity at the moment. | Я просто не хочу такой славы сейчас. |
| You'd like him, he's your kind of guy, Troy. | Вы хотели бы его, он твой такой парень, Трои. |
| We didn't contemplate this kind of situation. | На такой вариант развития событий мы не рассчитывали. |
| You are that kind. I can tell. | Вы в точности такой и есть. |
| Especially when you live this kind of life. | Особенно когда ты живёшь такой жизнью. |
| I'm not sure Dr. Yedlin has that kind of expertise. | Не уверена, что доктор Едлин обладает такой экспертизы. |
| I was kind of, you know, the weirdo with red hair. | Я была такой, знаете, чудачкой с рыжими волосами. |
| Inspector, there's no need for that kind of tone. | Инспектор, вы напрасно взяли такой тон. |
| (whispering): Guys, New York is kind of cool. | Ребята, Нью Йорк такой чёткий. |
| He's exactly the kind of tech guy the KGB likes to use. | Он именно такой технарь, которых любит использовать КГБ. |
| With that kind of power behind him, he'll kill thousands. | С такой силой, он будет убивать тысячи людей. |