Английский - русский
Перевод слова Kind
Вариант перевода Такой

Примеры в контексте "Kind - Такой"

Примеры: Kind - Такой
You're not the kind of subtle they prefer. Ты не такой утончённый, как они.
But this kind of migration actually undermines productivity. Однако такой вид миграции в действительности подрывает продуктивность.
They'll be waging the kind of war Earth hasn't seen since the founding of the Federation. Они будут вести такой вид войны, который Земля не видела со времен основания Федерации.
You're so kind, and I'm so horrid. Ты такой добрый, а я такая грубая.
More to the point, it could cause the same kind of overload that happened on Icarus. Более того, это может привести к такой же перегрузке, какая произошла на Икаре.
I didn't think you approved of this kind of competition. Не думал, что вы одобряете такой вид соревнований.
I'm no stranger to his kind. Я не такой наивный, как кажется.
It's the kind of score you go away on after. После такой делюги можно уходить на покой.
Guess it's that kind of day. Думаю, сегодня такой уж день.
This is that kind of day for him you know. Знаете, день у него такой.
He's not ready for this kind of trouble. Ваш новенький не готов к такой работе.
"Juliette Barnes" is kind of a character... Джулиетт Барнс - это такой образ...
There's only one family of witches versed in this kind of magic. Только одна семья ведьм сведуща в такой магии.
Just the kind of man we want - in the Academy. Как раз такой человек нужен в академии.
I just don't want that kind of publicity at the moment. Я просто не хочу такой славы сейчас.
You'd like him, he's your kind of guy, Troy. Вы хотели бы его, он твой такой парень, Трои.
We didn't contemplate this kind of situation. На такой вариант развития событий мы не рассчитывали.
You are that kind. I can tell. Вы в точности такой и есть.
Especially when you live this kind of life. Особенно когда ты живёшь такой жизнью.
I'm not sure Dr. Yedlin has that kind of expertise. Не уверена, что доктор Едлин обладает такой экспертизы.
I was kind of, you know, the weirdo with red hair. Я была такой, знаете, чудачкой с рыжими волосами.
Inspector, there's no need for that kind of tone. Инспектор, вы напрасно взяли такой тон.
(whispering): Guys, New York is kind of cool. Ребята, Нью Йорк такой чёткий.
He's exactly the kind of tech guy the KGB likes to use. Он именно такой технарь, которых любит использовать КГБ.
With that kind of power behind him, he'll kill thousands. С такой силой, он будет убивать тысячи людей.