You're not the kind of subtle they prefer. |
Ты не такой утончённый, как они. |
But this kind of migration actually undermines productivity. |
Однако такой вид миграции в действительности подрывает продуктивность. |
They'll be waging the kind of war Earth hasn't seen since the founding of the Federation. |
Они будут вести такой вид войны, который Земля не видела со времен основания Федерации. |
You're so kind, and I'm so horrid. |
Ты такой добрый, а я такая грубая. |
More to the point, it could cause the same kind of overload that happened on Icarus. |
Более того, это может привести к такой же перегрузке, какая произошла на Икаре. |
I didn't think you approved of this kind of competition. |
Не думал, что вы одобряете такой вид соревнований. |
I'm no stranger to his kind. |
Я не такой наивный, как кажется. |
It's the kind of score you go away on after. |
После такой делюги можно уходить на покой. |
Guess it's that kind of day. |
Думаю, сегодня такой уж день. |
This is that kind of day for him you know. |
Знаете, день у него такой. |
He's not ready for this kind of trouble. |
Ваш новенький не готов к такой работе. |
"Juliette Barnes" is kind of a character... |
Джулиетт Барнс - это такой образ... |
There's only one family of witches versed in this kind of magic. |
Только одна семья ведьм сведуща в такой магии. |
Just the kind of man we want - in the Academy. |
Как раз такой человек нужен в академии. |
I just don't want that kind of publicity at the moment. |
Я просто не хочу такой славы сейчас. |
You'd like him, he's your kind of guy, Troy. |
Вы хотели бы его, он твой такой парень, Трои. |
We didn't contemplate this kind of situation. |
На такой вариант развития событий мы не рассчитывали. |
You are that kind. I can tell. |
Вы в точности такой и есть. |
Especially when you live this kind of life. |
Особенно когда ты живёшь такой жизнью. |
I'm not sure Dr. Yedlin has that kind of expertise. |
Не уверена, что доктор Едлин обладает такой экспертизы. |
I was kind of, you know, the weirdo with red hair. |
Я была такой, знаете, чудачкой с рыжими волосами. |
Inspector, there's no need for that kind of tone. |
Инспектор, вы напрасно взяли такой тон. |
(whispering): Guys, New York is kind of cool. |
Ребята, Нью Йорк такой чёткий. |
He's exactly the kind of tech guy the KGB likes to use. |
Он именно такой технарь, которых любит использовать КГБ. |
With that kind of power behind him, he'll kill thousands. |
С такой силой, он будет убивать тысячи людей. |