| You are exactly the kind of man | Вы именно такой человек... |
| He's kind of vulnerable right now. | Он сейчас такой ранимый. |
| A kind of pain that only... | Такой вид боли который... |
| It's just a different kind of lesson. | Ёто просто такой специальный урок. |
| It's not our kind. | Он нё такой, как мы. |
| I don't drive his kind. | Я не вожу такой тип. |
| Well, you are that kind. | Ты такой и есть. |
| He's so respectful and so kind. | Он такой уважительный и умный. |
| He is so gentle and kind. | Он такой нежный и добрый. |
| It was a kind of blade, shaped like this. | Это лезвие вот такой формы. |
| He was like some kind of academic drill sergeant, | Он был такой академический сержант-инструктор, |
| That's the kind of person I am. | Такой уж я человек. |
| like this kind of man, you know? | Ну вот такой, понимаешь? |
| This - this kind of... | Такой, вот такой. |
| That kind of a friend. | Оу, такой друг. |
| Who's got that kind of magic? | Кто владеет такой магией? |
| Baby, you're not that kind | Дорогой, ты не такой |
| Imagine. But my voice isn't that kind. | Но голос не такой. |
| You... have that kind of power? | Ты... обладаешь такой силой? |
| Who would actually wish for that kind of weakness? | Кому еще захочется такой слабости? |
| He wasn't that kind of man, anyway. | Он не такой человек. |
| I don't get this kind of place. | Не понимаю я такой антураж. |
| He was so kind. | Такой он добрый был... |
| Not that kind of screamer, Ziva. | Не такой шум, Зива. |
| Well, not my kind. | Не такой как я. |