Примеры в контексте "July - Июль"

Примеры: July - Июль
Community children's programmes (MBS-UNICEF), General Coordinator, July 1984 - April 1986 Программы на уровне общин в интересах детей (МБС-ЮНИСЕФ), главный координатор, июль 1984 года - апрель 1986 года
As of July 2012,131 financial intelligence units had become members of the Egmont Group, and several others were in the application process. По состоянию на июль 2012 года, членами Эгмонтской группы стало 131 такое подразделение, а еще несколько других находились на этапе подачи или рассмотрения заявок.
Unscheduled flight by Air Koryo IL-76 landing in a foreign airport (July 2012) Незапланированный рейс самолета Ил-76 компании «Эйр Корио», совершающего посадку в зарубежном аэропорту (июль 2012 года)
As at July 2008, there were 22 General Service FTAs in Geneva, of whom 17 were on TA positions. По состоянию на июль 2008 года в Женеве работало 22 сотрудника (ВПСК) категории общего обслуживания, из которых 17 занимали должности ВПСК.
Since it was launched in May 1999, 20,703 seed-money loans have been supported with a credit volume of Euro 654.3 million (as at: July 2002). Со времени начала ее осуществления в мае 1999 года было выделено 20703 кредита в рамках предоставления первоначального капитала, объем которых составил 654,3 млн. евро (по состоянию на июль 2002 года).
According to the Secretariat, 57 staff members had been deployed from the rapid deployment roster to six missions as of July 2004. По данным Секретариата, по состоянию на июль 2004 года 57 сотрудников, внесенных в список гражданских лиц для целей быстрого развертывания, были направлены в шесть миссий.
Invoices submitted with the claim indicate that GBP 44,274 was invoiced to SSH for work performed from March to July 1990. Согласно счетам-фактурам, приложенным к претензии, "ССХ" был выставлен счет-фактура на 44274 фунта стерлингов за работу, проделанную с марта по июль 1990 года.
July 2009 - The largest IT web magazine of France '' has honoured Fujitsu's ScanSnap S300M document scanner with its 'Editor's Choice Award'. Лондон,15 Июль 2009 - Самый крупный французский ИТ-журнал онлайн"" присвоил документному сканеру ScanSnap S300M награду 'Editor's Choice Award'. В его статье от 2 июля 2009 года, освящающей результаты проведенного теста (см.
They had been initially scheduled for July 2018, but were postponed until ECOWAS called for polling to take place on 20 December. Изначально они планировались на июль 2018 года, но были отложены до тех пор, пока Экономическое сообщество стран Западной Африки (ЭКОВАС) не назначило выборы на 20 декабря.
However, as of July 2010, the engine crew still needed to perform manual changeover from surface to dive-ready configuration, setting valves correctly for snorkel and diesel engine exhaust. Однако, по состоянию на июль 2010, экипаж в машинном отсеке, как и ранее, необходим для выполнения ручного переключения запуска систем погружение/всплытие, правильной настройки клапанов для вытяжки через шноркель и управления дизельными двигателями.
James Sayer (July or September 1862 - 1 February 1922) was an English footballer who played 24 times for Stoke and gained one cap with the England national team. Джеймс "Джи́мми" Се́йер (июль или сентябрь 1862 - 1 февраля 1922) - английский футболист, сыгравший 24 матча за Сток Сити и выигравший один кубок со сборной Англии.
Oleg Vladimirovitch Polunin (November 1914 - July 1985) was an English botanist, teacher and traveller. Оле́г Влади́мирович Полу́нин (лат. Oleg Polunin, ноябрь 1914 года - июль 1985 года) - английский ботаник, преподаватель и путешественник.
The design layout continued with very little variation until issues cover-dated July 2002 (including Fables #1) which introduced an across-the-top layout ahead of 2003's "Vertigo X" 10th anniversary celebration. Это оформление практически не менялось до изданий, на обложке которых стояла дата июль 2002 (в том числе и Fables #1), когда была введена дополнительная деталь в честь 10-й годовщины импринта в 2003 - вверху, над заголовком появилась надпись «Vertigo X».
The stadium underwent a complete reconstruction which took place from September 2010 to July 2011 including the building of four new fully covered and all-seated stands. Стадион подвергся капитальной реконструкции с сентября 2010 года по июль 2011, в том числе были построены 4 трибуны, полностью накрытые навесами и оснащённые сидячими местами.
The next three months (July, August and September) are somewhat comfortable due to reduced day temperature although the humidity continue to be very high. В июне отмечается жаркая и очень влажная погода, следующие З месяца (июль, август и сентябрь) характеризуются понижением дневных температур, однако столь же высокой влажностью.
Violations occurring over a 41/2 year period-from October 1993 to July 1998-targeted American Airlines for using high-sulfur fuel in motor vehicles at 10 major airports around the country. American Airlines, в период четырёх с половиной лет, с октября 1993 года по июль 1998 года, использовала топливо с высоким содержанием серы, что нарушало федеральный закон «О чистом воздухе».
Overprinted stamps were subsequently issued for the Thracian cities of Dedeagatch (July 1913) and Giumulzina (August 1913). В связи с этим во фракийских городах Дедеагач (Александрополис) (июль 1913 года) и Гюмюрджина (август 1913 года) были выпущены в обращение марки с надпечатками.
Between 1964 and July 1965, he was the lead guitarist of an early rock band that would later become Pink Floyd. Получил известность благодаря тому, что с сентября 1964 по июль 1965 года, он был соло-гитаристом группы, которая впоследствии оформилась как Pink Floyd.
It was serialized in Square Enix's Monthly Gangan WING manga magazine between January 2000 and July 2006, spanning a total of 12 tankōbon volumes. Манга выходила в журнале «Monthly Gangan Wing», выпускаемом компанией Square Enix с января 2000 по июль 2006 года, позже была выпущена в 12 томах.
The brigade returned to Cyprus between January and July 1956 because of attacks on British forces by EOKA insurgents. С января по июль 1956 года бригада вернулась на Кипр, поскольку британский контингент на острове ввязался в бои с подпольной организацией греков-киприотов ЭОКА.
To isolate him from his friends he was removed first to Carnarvon Castle (July 1637), and then to Mont Orgueil in Jersey. Чтобы изолировать Уильяма Принна от своих друзей его заключили вначале (июль 1637) в замок Карнарвон, расположенный в графстве Гвинед, а затем в замок Монт-Оргёй на острове Джерси.
From May 1991 to July 1992, he served on the Health Maintenance Facility Project as manager of the Hyperbaric and Respiratory Subsystems for the defunct Space Station Freedom project. С мая 1991 года по июль 1992 года Барратт работал в отделе поддержания жизнеобеспечения (англ. Health Maintenance Facility Project) разработчиком подсистем давления и вентиляции для космической орбитальной станции «Свобода» в в КЦ им. Линдона Джонсона.
Little or no progress was reported in legal proceedings against 10 other individuals accused of offences related to State security who were arrested between April and July 1996. Согласно сообщениям, в ходе судебного рассмотрения дел 10 других лиц, которых обвинили в совершении преступлений, связанных с государственной безопасностью, и арестовали в период с апреля по июль 1996 года, не было достигнуто никакого прогресса, либо он был весьма незначительный.
Periodic police raids in search of alcohol brewers in IDP camps, squatter areas and resettlement areas around Khartoum from April to July 2006 resulted in numerous human rights violations. В ходе полицейских рейдов, которые неоднократно проводились в период с апреля по июль 2006 года в рамках кампании борьбы с самогоноварением в лагерях ВПЛ, скваттерских районах и поселениях в окрестностях Хартума, были допущены многочисленные нарушения прав человека.
For July are 19-25oC in plains and about 10oC in high parts. За месяц июль от 19-25 оС в долинах и около 10 оС в горах.