Примеры в контексте "July - Июль"

Примеры: July - Июль
In the present report, the Special Rapporteur outlines the main activities that he undertook from August 2013 to July 2014. В настоящем докладе Специальный докладчик кратко описывает основные мероприятия, проведенные им в период с августа 2013 года по июль 2014 года.
a study tour (France, July 2014) учебно-ознакомительная поездка (Франция, июль 2014 года)
The Belgrade Process was undertaken from February 2009 to July 2010 under the aegis of the Governing Council of UNEP. Белградский процесс был осуществлен с февраля 2009 года по июль 2010 года под эгидой Совета управляющих ЮНЕП.
Visiting Researcher, Jamail Center for Legal Research. University of Texas (January - July 1998) Приглашенный исследователь, Центр правовых исследований им. Джамейла, Техасский университет (январь - июль 1998 года)
Efforts in that regard were progressing well, with the blueprint for the ASEAN Economic Community standing at 79.4 per cent as of July 2013. Работа в этом направлении ведется весьма успешно, и по состоянию на июль 2013 года план работы Экономического сообщества АСЕАН был выполнен на 79,4 процента.
Regional Workshop on Modern Systems for High-Quality Seed Potato Production, Vladikavkaz, Russian Federation (July 2013) региональное рабочее совещание по современным системам производства высококачественного семенного картофеля, Владикавказ, Российская Федерация (июль 2013 года);
July 2012: further to the terms of reference, a consultant was hired to assist in the compilation of reports on possible reform options for UN-Habitat. Июль 2012 года: в рамках круга ведения был осуществлен набор консультанта для оказания помощи в подготовке докладов о возможных вариантах реформирования ООН-Хабитат.
July 2011: session on the role of Governments in protecting children in armed conflict; июль 2011 года: сессия, посвященная роли правительств в вопросах защиты детей в ситуациях вооруженного конфликта;
As at July 2013, more than 306,000 internally displaced persons were unable to return to their homes because of insecurity and lack of adequate shelter. По состоянию на июль 2013 года более 306000 внутренне перемещенных лиц не могли вернуться в свои дома из-за небезопасной обстановки и отсутствия адекватного жилья.
Between 2009 and July 2014, 58 cases involving trade union leaders had been reported to the Public Prosecution Service. СП указывает, что за период с 2009 года по июль 2014 года сообщалось о 58 делах, имеющих отношение к руководителям профсоюзов.
As such, as of July 2015, the Board would have eight members and two seats would be left vacant. Таким образом, по состоянию на июль 2015 года Совет будет иметь восемь членов и два места будут оставаться вакантными.
The target is 100 out of the 144 low- and middle-income countries (according to the World Bank income classification as of July 2012). Целевой показатель - 100 из 144 стран с низким и средним доходом (согласно классификации Всемирного Банка, июль, 2012 год).
The few other training activities that were envisaged for June and July 2012 do not relate to prevention of torture and ill-treatment. Незначительное количество других учебных мероприятий, намеченных на июнь и июль 2012 года, не касались вопроса предотвращения пыток и жестокого обращения.
In 2013, approximately 1079 irregular immigrants have already (July 2013) reached Malta's shores. В 2013 году (по состоянию на июль) на Мальту прибыли примерно 1079 нелегальных иммигрантов.
The project will last 30 months (July 2013 - December 2015). Проект рассчитан на 30 месяцев (июль 2013 года - декабрь 2015 года).
Area Manager for the Peasant Associations Support Programme in the Mopti Region (July 1995 - September 1996). Июль 1995 года - сентябрь 1996 года: региональный координатор Программы по оказанию помощи крестьянским ассоциациям в области Мопти.
Because I distinctly remembered that it was May 3, and today is July... twenty... Потому что я отчётливо помню, что это было третье мая, а сегодня июль... двадцать...
I need the emails from box 44 and 45, July and August. Мне нужна электронная почта за июль и август. 44-ый и 45-ый ящики.
June, July, August is harvest time. июнь, июль и август - время жатвы.
As July turned into August, the only healthy relationship left in the house was Brick and his tomato. Когда Июль превратился в Август, единственные, у кого были хорошие отношения друг с другом - у Брика и его помидорки.
What, are you trying to spell July? Ты что, пытаешься написать "Июль"?
The Office employed 24 civil servants and, as of July 2009, had dealt with 305 cases. В штате прокуратуры состоят 24 гражданских служащих, и по состоянию на июль 2009 года ею было рассмотрено 305 дел.
Performing a desk research on risk management best practice (July 2011) by: Выполнение теоретического исследования по передовой практике управления рисками (июль 2011 года) посредством:
From January to July 2009, journalists paid 742 visits to the Chambers and 417 journalists covered the five days of closing arguments in November. С января по июль 2009 года журналисты посетили палаты 742 раза, а в ноябре пятидневное заключительное изложение доводов сторон освещали 417 журналистов.
As of July 2005, there were 12 outstanding requests for the Guides, nine of them from LDCs. По состоянию на июль 2005 года имелось 12 невыполненных запросов относительно составления руководств, в том числе девять были получены от НРС.