Примеры в контексте "July - Июль"

Примеры: July - Июль
We are pleased that the next Programme of Action Biennial Meeting of States is scheduled for July 2008. Мы рады тому, что на июль 2008 года намечено следующее созываемое раз в два года совещание государств по Программе действий.
A total of 10 submissions were received from March to July 2000. В период с марта по июль 2000 года было получено в общей сложности десять материалов.
Eight prisoners have been executed in the last 10 years (as at July 2000). За последние десять лет (по состоянию на июль 2000 года) было казнено восемь заключенных.
Between August 2006 and July 2007, there were at least 133 documented incidents of school attacks. В период с августа 2006 года по июль 2007 года было зафиксировано как минимум 133 случая нападения на школы.
As of July 2007, 82.5 per cent of prisoners are pretrial detainees. По состоянию на июль 2007 года, 82,5 процента заключенных составляли лица, ожидающие суда.
Constitutive Congress of the African Women Jurists' Federation, Dakar, July 1979. Учредительный комитет Федерации африканских юристов (Дакар, июль 1979 года).
As of July 2007, over 3,400 staff members had participated in this training programme. По состоянию на июль 2007 года в этой учебной программе приняло участие свыше 3400 сотрудников.
As of July 2004, 35 countries were experiencing food crises requiring emergency assistance. По состоянию на июль 2004 года в 35 странах разразились кризисы в области продовольствия, обусловившие необходимость оказания чрезвычайной помощи.
Between April and July 2004 the group that carried out the study interviewed 3,000 families. С апреля по июль 2004 года проводившая исследование группа опросила 3000 семей46.
Italian-Latin American Institute, Workshop on the law of the sea, Rome, July 1975. Итало-латиноамериканский институт, семинар по морскому праву, Рим, июль 1975 года.
From September 1994 to July 1998, there were six different Chiefs of Mission. В период с сентября 1994 года по июль 1998 года Миссию возглавляло шесть разных человек.
It covers the period from early January through July 2007. Он охватывает период с начала января по июль 2007 года.
Under the Family Act of July 1994, maternity leave may be extended in the event of a multiple birth. Закон о семье за июль 1994 года предусматривает продление декретного отпуска в случае рождения близнецов.
As of July 1999, women inmates comprised 7.5 per cent of all federal prisoners. По состоянию на июль 1999 года женщины-заключенные составляли 7,5% от общего количества заключенных федеральных тюрем.
First All African Human Rights Moot Court Competition, Pretoria, July 1995. Первый Всеафриканский судебный конкурс по вопросам прав человека, Претория, июль 1995 года.
A report on compliance with the commitments of the Peace Agreements between January and July 1998 is to be issued shortly. В ближайшее время будет опубликован доклад о выполнении обязательств по мирным соглашениям с января по июль 1998 года.
As of July 1998, six other countries had renegotiated their debt. По состоянию на июль 1998 года пересмотра условий погашения задолженности добились шесть других стран.
The Bureau expects to hold some 20 meetings between February and July 1999. Президиум рассчитывает провести за период с февраля по июль 1999 года около 20 заседаний.
1 Figures for returnees are as of July 2002. Цифры по беженцам приводятся по состоянию на июль 2002 года.
A presentation of the integrated programme of work for the period 2003-2007, as of July 2003. Представление комплексной программы работы на период 20032007 годов по состоянию на июль 2003 года.
5 Zerkalo newspaper, July 1992. 5 Газета «Зеркало», июль 1992 года.
As of July 2006, 15 projects had been completed. По состоянию на июль 2006 года было завершено выполнение 15 проектов.
For the period August 2003 to July 2004 the audit had also covered the construction phase of the security strengthening project. За период с августа 2003 года по июль 2004 года также была проведена ревизия этапа строительства в рамках проекта укрепления системы безопасности.
Any postponement until May, June or July would entail additional financing. Перенос сессии на май, июнь или июль потребует дополнительных финансовых затрат.
The claimant seeks compensation for a decline in revenue from August 1990 to July 1993. Заявитель испрашивает компенсацию потери доходов в период с августа 1990 года по июль 1993 года.