Примеры в контексте "July - Июль"

Примеры: July - Июль
United Nations expert group meeting to review the Handbook on Non-profit Institutions (New York, July 2001) Совещание Группы экспертов Организации Объединенных Наций для рассмотрения справочника по некоммерческим организациям (Нью-Йорк, июль 2001 года)
Between July and September 2005, the Puerto Rican economy grew by 2.5 per cent as compared to the same period the previous year. Согласно данным за июль - сентябрь 2005 года, рост экономики Пуэрто-Рико, по сравнению с тем же периодом предыдущего года, составил 2,5 процента.
As of July 2007, the Office has received 23 reports and 13 national points of contact. По состоянию на июль 2007 года Управление по вопросам разоружения получило 23 доклада и информацию о 13 национальных контактных центрах.
The claimant, incorporated in April 1989, submitted purchase invoices dated between January and July 1990 in support of its claim. Заявитель, учрежденный в апреле 1989 года, представил в подтверждение своей претензии товарные квитанции, датируемые периодом с января по июль 1990 года.
The audit was conducted from April to July 2000 and included field visits to UNMIBH, UNTAET and UNMIK. Ревизия проводилась с апреля по июль 2000 года и включала поездки на места в районы действия МООНБГ, ВАООНВС и МООНК.
The document makes reference to a "daily journal", which allegedly contains details of the transactions for July 1990. В документе содержится ссылка на "бухгалтерскую ведомость", в которой якобы содержатся подробности совершенных сделок по состоянию на июль 1990 года.
July 2000: the secretariat will distribute the "National Monographs" Июль 2000 года: секретариат обеспечит распространение "Национальных монографий".
The Hague Academy of International Law, Colloquium on the Protection of the Environment and International Law, participant, July 1973. Гаагская академия международного права, коллоквиум на тему "Охрана окружающей среды и международное право", участник, июль 1973 года.
WFDY Coordinating Council meeting (July 1995, Budapest) Заседание Координационного совета ВФДМ (июль 1995 года, Будапешт)
1997 Australian Marine Sciences association 1998 Conference, July, Adelaide. 1997 год Конференция Австралийской ассоциации морских наук, июль 1998 года, Аделаида
As of July 2005, 12 of the 20 "waste" sites had been examined. По состоянию на июль 2005 года была проведена проверка 12 из 20 загрязненных участков.
As of July 2006, for example, all new staff of the Department of Peacekeeping Operations at Headquarters had received such training. Например, по состоянию на июль 2006 года такую подготовку прошли все новые сотрудники Департамента операций по поддержанию мира в Центральных учреждениях.
As of July 2006, 26.6 per cent of all judges were women. По состоянию на июль 2006 года доля женщин среди судейского корпуса составляла 26,6 процента.
From January to July, 15.9 million square metres of high-priority mined area and 13.6 million square metres of former battlefield area were cleared. С января по июль было разминировано 15,9 млн. кв. м приоритетных заминированных территорий и 13,6 миллиона квадратных метров бывших районов боевых действий.
As of July 1998, over 28,000 refugees have returned to their country of origin under UNHCR auspices. По состоянию на июль 1998 года свыше 28000 беженцев вернулись в свою страну происхождения в рамках мероприятий, проводившихся под эгидой УВКБ.
Meteorologists tell us that July 1998 was the hottest month since reliable records have been kept. Метеорологи утверждают, что июль 1998 года был самым жарким месяцем за весь период регистрации метеоданных.
Convening of a task force on intangible assets in the revised ESA (July 1997) Созыв целевой группы по учету нематериальных активов в пересмотренной ЕСС (июль 1997 года)
One source indicated that some 700 East Timorese were said to have been arrested between January and July 1997. Согласно информации из одного источника, в период с января по июль 1997 года было арестовано приблизительно 700 жителей Восточного Тимора.
Tragically, when the severest violations were being perpetrated from April to July 1994, the international community responded in only a very weak and ineffectual way. К огромному сожалению, в период наиболее тяжких нарушений с апреля по июль 1994 года реакция международного сообщества была крайне нерешительной и неэффективной.
From April to July 1994, Rwanda suffered the slaughter of between 500,000 and 1 million persons. В период с апреля по июль 1994 года в Руанде было убито от 500000 до 1 млн. человек.
He suggested that it be scheduled for July 1999 in place of one of the reports submitted subsequently. Он предлагает наметить его рассмотрение на июль 1999 года вместо одного из докладов, которые были представлены позднее.
The United Nations also leases 161,000 ft2 of office space in commercial buildings in surrounding areas as of July 2002. Кроме того, по состоянию на июль 2002 года Организация Объединенных Наций арендует 161000 кв. футов служебной площади в близлежащих коммерческих зданиях.
By July 2002, over NZ$ 628 million has been committed as redress for final and comprehensive Treaty settlements. На июль 2002 года сумма обязательств о полном и окончательном урегулировании связанных с Договором претензий составила более 628 млн. новозеландских долларов.
IPG provided payroll records for June and July 1990, employee identification numbers, payment certificates and its corporate consultant's report. "ИПГ" предоставила платежные ведомости за июнь и июль 1990 года, идентификационные номера работников, платежные свидетельства и отчет консультанта компании.
Cost implications (July 2011-December 2011) Финансовые последствия (июль 2011 года -