Примеры в контексте "July - Июль"

Примеры: July - Июль
BINUCA was informed that several schools, located in villages near Bria (Haute-Kotto prefecture), were occupied by CPJP elements between May and July 2010. ОПООНМЦАР было проинформировано о том, что в период с мая по июль 2010 года несколько школ, расположенных в деревнях близ Бриа (префектура Верхнее Котто), были заняты подразделениями СПСМ.
As of July 2007, a total of 56 States, by extending standing invitations, have announced that they will always accept requests to visit from all special procedures. По состоянию на июль 2007 года на основе продления постоянных приглашений заявления о том, что в будущем будут всегда утверждаться запросы на посещения от всех специальных процедур сделали в общей сложности 56 государств.
Within a complex operational environment, Afghanistan has destroyed close to 500,000 stockpiled anti-personnel mines as of July 2007. This process is ongoing but still incomplete owing to limited access to some stockpiled mines. Афганистан, ведя работу в сложной оперативной обстановке, по состоянию на июль 2007 года уничтожил около 500000 находившихся на складах противопехотных мин. Этот процесс осуществляется на текущей основе, однако еще не завершен в силу ограниченности доступа к некоторым из таких складов.
UNICEF reports that attacks on schools from January to July in 2007 have been fewer than the same period in 2006, down from 68 to 27. ЮНИСЕФ сообщает, что нападения на школы с января по июль 2007 года стали реже, чем в тот же период в 2006 году, сократившись с 68 до 27 случаев.
The national debt was $3.7 billion as at July 2006, with about 90 per cent owed to external creditors. По состоянию на июль 2006 года государственный долг составляет 3,7 млрд. долл. США, причем около 90 процентов приходится на долю внешних кредиторов.
Under article 96 of the Constitution that was in force from 1974 to July 1979, maternity was under State protection and support. В соответствии со статьей 96 Конституции, действовавшей в период с 1974 года по июль 1979 года, материнство охранялось государством и находилось под его защитой.
Eleven violation tickets and three Italian air force warning letters were issued to staff members during the period from June 2006 to July 2007. За период с июня 2006 года по июль 2007 года сотрудникам Базы было выписано 11 штрафных талонов и направлено 3 содержащих предупреждения письма итальянских военно-воздушных сил.
Between January and July 2008, UNOWA contributed to enhancing capability in West Africa towards a harmonized subregional approach to peace and security. В период с января по июль 2008 года ЮНОВА оказывало государствам Западной Африки помощь в деле формирования согласованного субрегионального подхода к установлению мира и безопасности.
As at July 2007, the pre-investment packaging of UN-Habitat with AfDB involved over $1 billion in investment in six cities in five African countries. По состоянию на июль 2007 года ООН-Хабитат заручилась поддержкой АфБР в отношении предынвестиционного пакета мер для шести городов в пяти африканских странах на сумму свыше 1 млрд. долл. США.
As of July 2009, US$ 29 million, representing 48 per cent of the audit certificates due from Governments for 2008 projects were still outstanding. По состоянию на июль 2009 года, 29 млн. долл. США, составляющие 48% сумм, подлежащих актам ревизии, которые должны поступить от правительств по проектам 2008 года, все еще не подготовлены.
Five meetings were held to provide technical support on gender mainstreaming to the Ministry of Gender, Social Welfare and Religious Affairs (July, August and October 2008). Было проведено 5 совещаний с целью оказания министерству по гендерным вопросам, социального обеспечения и по делам религии технической помощи во включении гендерной проблематики во все направления деятельности (июль, август и октябрь 2008 года).
Mobile telephones were increasingly preferred over fixed lines in developing countries; indeed, there had been over 100 million new subscribers in India between January and July 2009. В развивающихся странах использование мобильной телефонной связи становится все более предпочтительным по сравнению со стационарными линиями; так, в Индии за период с января по июль 2009 года число новых абонентов возросло более чем на 100 миллионов.
It is estimated that thousands of children are still associated with armed forces and groups in Darfur and were actively involved in conflict between May and July 2006. По оценкам, в рядах вооруженных сил и формирований в Дарфуре все еще находятся тысячи детей, причем они в широких масштабах участвовали в конфликте в период с мая по июль 2006 года.
However, there have been no reports of denial of humanitarian access by armed groups between May and July 2006. Вместе с тем никаких сообщений об отказе в доступе гуманитарным организациям со стороны вооруженных группировок в период с мая по июль 2006 года не поступало.
Taliban gains in Afghanistan can be seen in the resurgence of violence which has led to more than 2,000 deaths between January and July 2006. О достижениях «Талибана» в Афганистане свидетельствует возобновление насилия, которое в период с января по июль 2006 года привело к гибели более 2000 человек.
From May to July, the Mission organized specific media workshops for prosecutors, helping them to enhance their skills in communicating with the public on major and organized crime. С мая по июль Миссия организовала специальные семинары по работе со средствами массовой информации для работников прокуратуры, преследовавшие цель оказать им помощь в совершенствовании их навыков коммуникации с общественностью по вопросам тяжких преступлений и организованной преступности.
As at July 2006, two industry based privacy codes had been approved by the Privacy Commissioner, with another five being drafted for consideration. По состоянию на июль 2006 года Уполномоченный по вопросам неприкосновенности частной жизни одобрил два таких кодекса для использования на промышленных предприятиях, и еще пять кодексов готовятся к рассмотрению.
As of July 2008, women could deliver in health centres free of charge and could also receive free treatment for complications of pregnancy. По состоянию на июль 2008 года женщины могли бесплатно рожать в медицинских центрах, а также получать бесплатную медицинскую помощь в случае осложнений, связанных с беременностью.
November 2004, July and October 2006 ноябрь 2004 года, июль и октябрь 2006 года
In the period April to July 2008, 9554 Zimbabweans were repatriated at a cost of P259516 (approximately US$43253) excluding police and prisons expenditure. За период с апреля по июль 2008 года было репатриировано 9554 зимбабвийца, причем расходы по репатриации составили 259516 пул (приблизительно 43253 долл. США) без учета расходов на деятельность полиции и тюрем.
The ban on all exports caused losses for the agricultural sector estimated at US$ 30 million up until July 2008 and 40,000 jobs lost. Запрет на все статьи экспорта привел в сельскохозяйственном секторе к убыткам, которые по состоянию на июль 2008 года оценивались в 30 млн. долл. США, и к потере 40 тыс. рабочих мест.
Information from Mogadishu's main surgical hospitals indicates that 3,200 civilians suffered weapons-related injuries between January and July 2007, including over 1,000 women and children. В соответствии с информацией, поступающей из основных хирургических госпиталей Могадишо, с января по июль 2007 года 3200 гражданских лиц пострадали от применения оружия, в том числе более 1000 женщин и детей.
(b) May to July 2006: worldwide consultation on issues relating to updating; Ь) май - июль 2006 года: проведение глобальных консультаций по темам, связанным с процессом обновления;
Position filled 1 August 2012 - July 2014, and ongoing Эта должность была заполнена на период с 1 августа 2012 года по июль 2014 года и сотрудник продолжает работать в секретариате
After the recording of two albums, Rough and Ready (October 1971) and Jeff Beck Group (July 1972), the band fell apart. С апреля 1970 года он был занят работой с престижной группой того времени The Jeff Beck Group; после записи двух альбомов, «Rough and Ready» (октябрь 1971) и «Jeff Beck Group» (июль 1972), группа распалась.