Примеры в контексте "July - Июль"

Примеры: July - Июль
Uganda hoped that the proposed Great Lakes conference scheduled for July 2004 would emphasize ways to safeguard trade, security and respect for human rights. Уганда выражает надежду на то, что на запланированной на июль 2004 года конференции по Великим озерам будут определены пути расширения торговли, укрепления безопасности и обеспечения соблюдения прав человека.
Evaluation reports, November 2000 - July 2001 Доклады об аналитической оценке, ноябрь 2000 года - июль 2001 года
Activities of the Centre from August 1999 to July 2000 Деятельность Центра в период с августа 1999 года по июль 2000 года
Breakdown by regional group, July 1999-June 2000, New York Распределение по региональным группам, июль 1999 года - июнь 2000 года, Нью-Йорк
National competitive examination placement data, by department or office (July 2001 to June 2002) Данные о назначениях кандидатов, успешно сдавших национальные конкурсные экзамены, с разбивкой по департаментам и другим подразделениям (июль 2001 года - июнь 2002 года)
Projects being executed by FHIS, January to July 1999 Проекты, осуществляемые по линии ГФСИ, январь - июль 1999 года
While a senior government official declared that unemployment had declined to 13.7 per cent between March and July 2001, the press was sceptical. Пресса скептически отнеслась к заявлению старшего правительственного должностного лица о том, что безработица сократилась на 13,7% в период с марта по июль 2001 года.
Between March and July 2000 UNHCR conducted a preliminary registration exercise using the lists of eligible voters of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara. В период с марта по июль 2000 года УВКБ провело предварительную регистрацию беженцев, используя списки лиц, имеющих право голоса, составленные Миссией Организации Объединенных Наций по проведению референдума в Западной Сахаре.
As of July 2003, 39 foreign ports have committed to join CSI and additional ports are anticipated in the near future. По состоянию на июль 2003 года 39 иностранных портов обязались подключиться к этой Инициативе, и предполагается, что другие порты в ближайшем будущем последуют их примеру.
CONTINUATION OF CONFLICT, JULY 2000-JANUARY 2001 ПРОДОЛЖЕНИЕ КОНФЛИКТА, ИЮЛЬ 2000 ГОДА - ЯНВАРЬ 2001 ГОДА
As of July, 2003, the Ministry employs 201 of staff, of which 101 are women. В Министерстве иностранных дел Республики Македонии сложилась следующая ситуация: по состоянию на июль 2003 года в этом Министерстве работал 201 сотрудник, среди них 101 женщина.
Between May 1980 and July 1989 Contractors 600 entered into a total of nine contracts for the installation of railway maintenance workshop equipment and other related works. В период с мая 1980 года по июль 1989 года "Контракторс 600" заключила в общей сложности девять контрактов на монтаж оборудования железнодорожных мастерских и производство других связанных с этим работ.
Seminar on National Plan of Action (March) and Truth Commission (July) Семинар по вопросу о Национальном плане действий (март) и Комиссии по установлению истины (июль);
Grave violations against children in armed conflict committed by parties named in the report, July 2006-June 2007 Тяжкие случаи нарушений в отношений детей в вооруженном конфликте, совершенных сторонами, названными в докладе, июль 2006 года - июнь 2007 года
KPC claims that it would have earned US$ 1,216 million in no-invasion revenue from the sales of propane, butane, and lean gas from 2 August 1990 through July 1993. "КПК" утверждает, что при отсутствии вторжения за период со 2 августа 1990 года по июль 1993 года от продаж пропана, бутана и бедного газа она получила бы доход в 1216 млн. долл. США.
The total of resources in the professional category attributed to the Trade Point Programme between January 1992 and July 1999 is 138 work months. Общая сумма трудовых ресурсов категории специалистов, выделенных на Программу центров по вопросам торговли в период с января 1992 года по июль 1999 года, составила 138 человеко-месяцев.
Contributions received from 1985 to July 1998 Взносы, полученные с 1985 года по июль 1998 года
July 1980. Legal Adviser to the Sri Lanka delegation in talks with the Government of Mauritius on formulating a bilateral air transport agreement. Июль 1980 года - советник по правовым вопросам шри-ланкийской делегации на ее переговорах с правительством Маврикия по поводу разработки двустороннего соглашения по вопросам воздушного транспорта.
The Committee was informed that of the 17 regular posts (both established and temporary) proposed to be abolished, 13 were vacant as at July 1997. Комитет был информирован о том, что из 17 предлагаемых к упразднению должностей, финансируемых из регулярного бюджета (как штатных, так и временных), на июль 1997 года 13 были вакантными.
Of the eight regular posts proposed to be abolished, the Committee was informed that five were vacant as at July 1997. Комитет был информирован о том, что из 8 предлагаемых к упразднению должностей, финансируемых из регулярного бюджета, на июль 1997 года 5 были вакантными.
One claimant seeks compensation for its inability to enforce ten judgments against various Kuwaiti customers, which had been obtained in the Kuwaiti courts between June and July 1990. Один из заявителей ходатайствует о получении компенсации в связи с невозможностью обеспечить выполнение 10 судебных решений по искам к различным кувейтским клиентам, которые были вынесены в кувейтских судах в период с июня по июль 1990 года.
These sample reviews and statistical analyses were performed from April to July 2003, upon completion of the data entry phase of claims processing. Эти выборочные анализы и статистические исследования были выполнены в период с апреля по июль 2003 года по завершении этапа ввода данных в процессе урегулирования претензий.
The Commission would then get onto that long waiting list for May, June or July, because there are activities planned at that time. Таким образом, Комиссия тоже попадет в этот длинный список на май, июнь и июль, поскольку на это время уже запланированы те или иные мероприятия.
From 1993 to July 2002, the Constitutional Court had received over 1,500 requests and inquiries raising doubts as to the constitutionality of a legal act. В период с 1993 года по июль 2002 года в Конституционный суд поступило свыше 1500 просьб и запросов, в которых подвергается сомнению конституционность тех или иных юридических действий.
WFP distributed 15,296 tons of food commodities to an estimated 1.3 million beneficiaries in Somalia from July 2000 to June 2001. В период с июня 2000 года по июль 2001 года, согласно оценкам, МПП распределила в Сомали 15296 тонн продовольственной помощи среди 1,3 млн. получателей.