| It first appeared with Doctor Strange in his debut in Strange Tales #110 (July 1963). | Здание впервые появилось с Доктором Стрэнджем в его дебюте в Strange Tales #110 (июль 1963). |
| As of July 2016, it has sold more than 6.12 million copies, of which approximately 124,000 have been from downloads. | По данным на июль 2016 года было продано более 6.12 миллионов копий, в том числе примерно 124000 загрузок. |
| This represents a 31 per cent increase compared to the same time in the July cycle. | Это на 31 процент больше, чем на аналогичный момент времени по графику на июль. |
| July 2010 takes over the Dortmund specialist logistics software maintenance and support of control systems for customers of the Society for FRANCK logistic systems GmbH. | Июль 2010 берет на себя специалист Дортмунд логистики обслуживание и поддержку программного обеспечения систем управления для клиентов Общества ФРАНК логистических систем GmbH. |
| As of July 2005, Windows XP 64-Bit Edition is no longer supported, and no further security updates were made available. | По состоянию на июль 2005 года, Windows XP 64-Bit Edition больше не поддерживалась, и никаких дальнейших обновлений безопасности не было выпущено. |
| When the market opens tomorrow, I want you to buy 1500 July 50 calls. | Когда завтра рынок откроется, я хочу чтобы ты купил 1500 опционов на июль по 50. |
| Hatem Abdel Latif is an Egyptian politician who served as transport minister in the cabinet headed by Hisham Qandil from January to July 2013. | Хатим Абдуль-Латиф - египетский политик, занимал пост министра транспорта в правительстве Хишама Кандиля с января по июль 2013 года. |
| These are known to have existed from November 1798 to July 1799. | Комиссия работала с ноября 1798 по июль 1799 года в Париже. |
| Nebula was created by writer Roger Stern and artist John Buscema, and first appeared in The Avengers #257 (July 1985). | Небула была создана сценаристом Роджером Стерном и художником Джоном Бушемой и впервые появилась в Avengers #257 (июль, 1985). |
| From September 1994 to July 1995, he was trained at the CPC Central Party School as a young cadre. | С сентября 1994 года по июль 1995 года прошёл обучение в Высшей партийной школе КПК по программе подготовки молодых кадров. |
| The Deviants first appeared in The Eternals #1 (July 1976), and were created by Jack Kirby. | Девианты впервые появились в The Eternals #1 (июль 1976) и были созданы Джеком Кирби. |
| After the war, only the office in Istanbul reopened, operating from August 1921 to July 1923. | После войны вновь открылось только почтовое отделение в Константинополе, которое работало с августа 1921 года по июль 1923 года. |
| As of July 2008, Omidyar's 178 million eBay shares were worth around $4.45 billion. | По состоянию на июль 2008 года, 178 миллионов акций Омидьяра в eBay стоили около 4450 млн долларов США. |
| From April 1866 to July 1868, military operations concentrated in the confluence of the rivers Paraguay and Paraná, where the Paraguayans located their main fortifications. | С апреля 1866 по июль 1868 года военные операции проходили вблизи места слияния рек Парагвай и Парана, где парагвайцы расположили свои главные укрепления. |
| Lieutenant General Francis Briquemont (Belgium) July 1993-January 1994 | Генерал-лейтенант Франсис Брикмон (Бельгия) Июль 1993 года-январь 1994 года |
| July, so much sun, so much light. | Июль, так много солнца, так много света. |
| We do July first and then drop him off in the woods so he can work off his aggression in isolation. | Сначала снимаем июль, а потом вывозим его в лес, где он в одиночестве разбирается с агрессией. |
| A. Judges of the Tribunal as of July 1994 | А. Судьи Трибунала по состоянию на июль 1994 года |
| In addition to the above allegations, the Special Rapporteur has received a list of 15 members of parliament (MPs) still detained as of July 1995. | Помимо упомянутых выше сообщений, Специальный докладчик получил список из 15 членов парламента, которые по состоянию на июль 1995 года по-прежнему содержались под стражей. |
| Seventh meeting of the Argentine-Colombian Joint Commission, held at Bogota, July 1987 | Седьмое совещание Смешанной аргентино-колумбийской комиссии, Богота (июль 1987 года). |
| Estimators Joint Sample Survey, July 1993 | совместного выборочного обследования, июль 1993 года |
| Indeed, between 1953 and July 1994 there had been only three months in which the Japanese unemployment rate reached 3 per cent. | Так, в период с 1953 года по июль 1994 года было всего лишь три месяца, когда уровень безработицы в Японии достигал 3 процентов. |
| From 1978 to July 1995, IFAD provided 25 loans to small island developing States, for a total of 44.4 million special drawing rights. | За период с 1978 года по июль 1995 года МФСР предоставил этим государствам 25 займов на общую сумму 44,4 млн. специальных прав заимствования. |
| The amounts disbursed represented full funding of the July 1995 bills for salaries and salary deductions. | Выплаченные суммы полностью покрыли расходы на выплату окладов и возмещение вычетов из окладов за июль 1995 года. |
| As at July 1995, the number of signatories had reached 106 and 2 countries had ratified the Convention. | По состоянию на июль 1995 года 106 стран подписали Конвенцию, а две страны ее ратифицировали. |