Примеры в контексте "July - Июль"

Примеры: July - Июль
The initial listing was for the 77 stamps issued between 1994 and July 1997 and appeared in the July issue of Scott Stamp Monthly, the company's magazine for collectors. Первоначально в каталог вошли 77 марок, эмитированных в период с 1994 года по июль 1997 года и появившихся в июльском номере выпускаемого компанией для коллекционеров журнала «Скотт Стэмп Мансли» (Scott Stamp Monthly).
The assessment for the month of July had not yet been approved, and the total difference between commitment authority and assessments for the period 1 April to 31 July was $95.4 million. Начисленные взносы на июль еще не были утверждены, и общая сумма разницы между ассигнованиями, в отношении которых дано разрешение на принятие обязательств, и начисленными взносами за период с 1 апреля по 31 июля составляет 95,4 млн. долл. США.
A staff member who worked at the Kigali office from July 1995 to July 1996 had received a travel advance of $2,865. Один из сотрудников, который проработал в отделении в Кигали с июля 1995 года по июль 1996 года, получил аванс на покрытие путевых расходов в размере 2865 долл. США.
The present report, which covers the period from July 2002 to July 2003, is submitted in response to resolution 57/130 B and updates the information already provided. Настоящий доклад, охватывающий период с июля 2002 года по июль 2003 года, представляется в ответ на содержащуюся в резолюции 57/130 B просьбу, и в нем приведена последняя информация в дополнение к той, которая уже была представлена.
Hague Appeal, Focus Group on Religion & Spirituality - membership July 1999 to July 2000. Целевая группа по религии и духовности в рамках Гаагского призыва к миру - членство с июля 1999 года по июль 2000 года;
We may foresee the following schedule from here to July 2006. Мы можем предусмотреть следующий график по июль 2006 года.
In fact, reimbursements had been paid only for July and August. В действительности расходы были возмещены лишь за июль и август.
The deadline for submission of the relevant report was July 2003. Предельным сроком представления соответствующего доклада является июль 2003 года.
Head of the Office of the Under-Secretary-General for Foreign Affairs, July 1965. Начальник канцелярии заместителя министра иностранных дел, июль 1965 года.
As at July 2003, three trials with four accused have already been completed. На июль 2003 года было завершено три судебных процесса против четырех обвиняемых.
Note: The higher expenditure pattern during July 2009 resulted from the start of the new annual procurement cycle. Примечание: Повышенный объем расходов за июль 2009 года объясняется началом нового ежегодного закупочного цикла.
As at July 2012, 27,983 permanent houses have been constructed. На июль 2012 года было построено 27983 капитальных дома.
The vacancy rate for resident auditors as of July 2008 was 36 per cent. Доля вакантных должностей ревизоров-резидентов на июль 2008 года составляла 36 процентов.
As at July 2012, 25 such plans had been finalized. По состоянию на июль 2012 года была завершена работа над 25 такими планами.
At the 15th Plenary of Judges, the revised completion date of the Taylor case was projected as July 2012. На 15-м пленарном заседании судей дата завершения рассмотрения дела Тейлора была пересмотрена и запланирована на июль 2012 года.
As at July 2012, there were 48 special procedures, including 12 country-specific mandates. По состоянию на июль 2012 года насчитывалось 48 специальных процедур, включая 12 мандатов по странам.
From August 2006 to July 2012, the Ethics Office initiated 106 retaliation complaint preliminary reviews. В период с августа 2006 года по июль 2012 года Бюро по вопросам этики произвело предварительный обзор 106 жалоб на преследования.
As at July 2013, the global "My world" consultations involved more than 750,000 participants. По состоянию на июль 2013 года в опросе «Мой мир» приняло участие более 750000 человек.
Between August 2012 and July 2013, the Government released some 230 political prisoners. В период с августа 2012 года по июль 2013 года правительство освободило почти 230 политических заключенных.
The three remaining posts are at various stages of recruitment as of July 2013. По состоянию на июль 2013 года три оставшиеся должности находились на различных этапах процесса набора персонала.
As of July 2012, the mission report had not been released. По состоянию на июль 2012 года отчет о результатах работы миссии опубликован не был.
Between May and July 2012, courses were conducted for 678 AMISOM personnel. С мая по июль 2012 года прошли подготовку 678 сотрудников АМИСОМ.
The transition road map provides for elections to be held between April and July 2013. В «дорожной карте» переходного процесса предусматривается проведение выборов в период с апреля по июль 2013 года.
Meeting the July 2015 deadline set by ITU for transition to digital broadcasting was a key priority for his Government. Правительство Зимбабве считает своим основным приоритетом соблюдение установленного МСЭ срока перехода на цифровое вещание, намеченного на июль 2015 года.
As at July 2014, there had been a substantial improvement in the implementation rate, and UNFPA is committed to keeping this momentum. По состоянию на июль 2014 года отмечается существенное улучшение показателей выполнения рекомендаций и ЮНФПА будет и далее поддерживать эту динамику.