| As at July 2014, more than 20,000 recommendations had been indexed. | По состоянию на июль 2014 года было индексировано более 20000 рекомендаций. |
| The implementation date is July 2014. | Срок осуществления - июль 2014 года. |
| As of July 2014, the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities has 158 signatories. | По состоянию на июль 2014 года 158 государств-подписантов насчитывала Конвенция о правах инвалидов. |
| The report outlines progress achieved by the Centre from August 2013 to July 2014. | В докладе отражен прогресс, достигнутый Центром за период с августа 2013 года по июль 2014 года. |
| A summary of activities carried out between March and July 2014 is provided in paragraph 15 above. | Резюме мероприятий, проведенных в период с марта по июль 2014 года, приведено в пункте 15 выше. |
| The annual average as at July 2011 stood at 5.2 per cent. | Средний ежегодный показатель темпов инфляции по состоянию на июль 2011 года составлял 5,2%. |
| However, only 50 per cent of health workers remained in Gao and Timbuktu regions as at July 2014, owing to the insecurity. | Однако по состоянию на июль 2014 года лишь 50 процентов медицинских сотрудников оставались в областях Гао и Томбукту из-за опасной обстановки. |
| Between October 2011 and July 2012, UNIFIL reduced its light passenger vehicle fleet by 30 vehicles. | В период с октября 2011 года по июль 2012 года парк легковых пассажирских автомобилей ВСООНЛ сократился на 30 единиц. |
| The report indicated the specific reasons for those recommendations that had not been implemented by July 2013. | В докладе указаны конкретные причины невыполнения в отношении рекомендаций, которые не были выполнены по состоянию на июль 2013 года. |
| The Report was heard during the meeting of the Parliamentary Committee on Social Protection, Health and Family (July 2011). | Доклады были заслушаны на заседании Парламентского комитета по социальной защите, здравоохранению и семье (июль 2011 года). |
| Participation in the information meeting for human rights NGOs (Geneva, July 2012). | Участие в инструктивном совещании неправительственных организаций по правам человека (Женева, июль 2012 года). |
| Information gathering was conducted by UNODC, in accordance with the agreed methodology, from February 2012 to July 2012. | Сбор информации в соответствии с согласованной методологией проводился ЮНОДК в период с февраля по июль 2012 года. |
| Information gathering was conducted by the Secretariat in accordance with the methodology from February 2012 to July 2012. | В соответствии с этой методологией сбор информации проводился Секретариатом с февраля 2012 года по июль 2012 года. |
| As of July 2014, there seemed to be no consensus around a new amnesty law. | Как представляется, по состоянию на июль 2014 года консенсус по новому закону об амнистии так и не был достигнут. |
| As of July 2014, no replies have been received from the United Nations agencies. | По состоянию на июль 2014 года от учреждений Организации Объединенных Наций ответов получено не было. |
| Source: Activity report on the project supported by UNDP, July 2013. | Источник: Отчет о деятельности по проекту, осуществляемому при поддержке ПРООН, июль 2013 года. |
| Data sourced from the relevant services, July 2008. | Данные, полученные от соответствующих ведомств, июль 2008 года. |
| This included collating news and information provided by public institutions up to July 2013. | В доклад включены данные и сведения, предоставленные государственными институциональными органами по состоянию на июль 2013 года. |
| You served 18 months for forgery at HMP Telbridge from January 2011 to July 2012. | Вы отсидели 18 месяцев за мошенничество в Телбридже с января 2011 по июль 2012 года. |
| That is Miss July '89. Jordan Tate. | Это Мисс Июль 89-го года, Джордан Тейт. |
| I'll just say, July. | Я только скажу, это июль. |
| And let me warn you, July is the hottest month in the Gobi. | И позволь напомнить тебе, июль - самый жаркий месяц в Гоби. |
| Training course on measuring ICT for English-speaking countries in Africa (Addis Ababa, Ethiopia), July 2009. | Учебные курсы по оценке ИКТ для англоязычных стран Африки (Аддис-Абеба, Эфиопия), июль 2009 года. |
| Coordination meeting of the Portuguese-speaking port training network (July 2008). | Координационное совещание членов сети подготовки специалистов портового хозяйства португалоязычных стран (июль 2008 года). |
| The inflation level in Bosnia and Herzegovina between January and July reached 2 per cent. | Уровень инфляции в Боснии и Герцеговине в период с января по июль составил 2 процента. |