No agreement could be reached, but the sides agreed to continue to work on the text at the next meeting, planned for July. |
Никакого соглашения достичь не удалось, однако стороны договорились продолжить работу над текстом на следующем совещании, запланированном на июль. |
As of July 2005, more than 2,000 companies and other stakeholders were participating in the Secretary-General's voluntary initiative advancing responsible corporate citizenship. |
По состоянию на июль 2005 года более 2000 компаний и других заинтересованных сторон являлись участниками добровольной инициативы Генерального секретаря по повышению корпоративной ответственности. |
At the time of writing (July 2006), suitably qualified staff members were being identified to fill posts in the new Service. |
На момент подготовки настоящего документа (июль 2006 года) были подобраны подходящие квалифицированные сотрудники для заполнения должностей в новой Службе. |
Vienna Declaration of the OSCE Parliamentary Assembly, (July 1994) |
Венская декларация Парламентской ассамблеи ОБСЕ (июль 1994 года) |
It is prepared on the basis of the Special Representative's eighth and ninth official missions to Cambodia and covers the period from January until July 2003. |
Он подготовлен на основе восьмой и девятой официальных поездок Специального представителя в Камбоджу и охватывает период с января по июль 2003 года. |
From April 1928 to July 1930, he was secretary of the regulatory meetings of the USSR Labour and Defence Council. |
С апреля 1928 года по июль 1930 года - секретарь распорядительных заседаний Совета Труда и Обороны СССР. |
On June 29, 1983, he declared a state of emergency, and announced elections for July 1984. |
29 июня 1983 года он объявил военное положение и назначил выборы на июль 1984 года. |
See List of Coronation Street producers The first producer was Stuart Latham, from December 1960 to July 1961. |
Первым продюсером был Stuart Latham с декабря 1960 по июль 1961 года. |
Promoting Sustainable Energy Production and Use from Biomass in Pakistan: July 2010-July 2011; United Nations Industrial Development Organization |
Содействие устойчивому производству и использованию энергии из биомассы в Пакистане, июль 2010 года - июль 2011 года; Организация Объединенных Наций по промышленному развитию. |
It's July, and I think I can see my breath. |
На дворе июль, а у меня пар изо рта. |
In 1990 he was transferred to command the 54th Army and from December 1993 to July 1995, he was the chief of staff of Beijing Military Region. |
В 1990 году назначен командующим 54-й армией, с декабря 1993 по июль 1995 года был начальником штаба Пекинского военного округа. |
You are currently browsing the Kris J. Mendröfa blog archives for July, 2007. |
Вы просматриваете Крис J. Mendröfa архивы блога за Июль, 2007. |
In San Antonio, July and August tend to be the warmest months with an average high of 95 degrees Fahrenheit (35 ºC). |
Июль и август в Сан-Антонио являются самыми жаркими месяцами со средней температурой 35 ºC (95 ºF). |
July - The Parliament of Great Britain offers the Longitude prize to anyone who can solve the problem of accurately determining a ship's longitude. |
Июль - Парламент Великобритании предложил Longitude rewards для тех, кто может решить проблему точного определения долготы корабля. |
An international, interdisciplinary conference will be from 1-3rd July 2011 with the category of "monstrous" in the context of crime and violence in the society concerned. |
Международной междисциплинарной конференции будут проходить с 1-3 Июль 2011 в категории "чудовищным" в контексте преступности и насилия в соответствующем обществе. |
As of July 2014, women constituted 692 of the 4,138 police officers (16.7 per cent). |
По состоянию на июль 2014 года из 4138 полицейских 692 женщины (16,7 процента). |
Between March 2005 and July 2010 he was Member of the Parliament of Moldova (reelected for a second term in 2009). |
С марта 2005 по июль 2010 был депутатом молдавского парламента (в 2009 переизбран на второй срок). |
As of July 2006, 1.4 million copies of the game had been sold on the Xbox 360. |
На июль 2006 было продано уже 1.4 миллиона копий для Xbox 360. |
July, 2008 - September, 2009 - the chief of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine in Kharkiv Oblast. |
Июль 2008 - сентябрь 2009 - начальник УМВД Украины в Харьковской области. |
As of July 2006, more than 6,000 copies of the three original albums have been sold. |
На июль 2006 года, было распродано более 6000 копий первых трёх альбомов. |
From March 1951 up to July 1953, Opel built 48,562 cars of this series. |
С марта 1951 по июль 1953, Opel выпустил 48562 экземпляров этой модели. |
Further to our letter for the month of July 1993: |
В дополнение к нашему письму за июль 1993 года: |
Since the onset of the Rwandan emergency, over 16,000 separated children had been reunited with parents and extended family members by July 1995. |
За период с начала чрезвычайной ситуации в Руанде по июль 1995 года более 16000 разлученных детей воссоединились с родителями или членами расширенной семьи. |
July 1981 Instructress on the Basic Course of Administrative Law San Pedro Sula, Honduras |
Июль 1981 года Преподаватель основного курса административного права, Сан-Педро-Сула, Гондурас |
Leader of the Nigerian Delegation to the United States of America to Initial an Executive Agreement on Procedure for Mutual Assistance on Law Enforcement Matters, July 1987. |
Глава делегации Нигерии в Соединенных Штатах Америки при парафировании Административного соглашения о процедуре взаимопомощи по вопросам обеспечения правопорядка, июль 1987 года. |