Примеры в контексте "July - Июль"

Примеры: July - Июль
Data by country and world presented in the report were updated as of July 2003. Данные по странам и данные общемирового значения, фигурирующие в докладе, обновлены по состоянию на июль 2003 года.
As of July 2003, the total number of applicants since 1994 was 176. По состоянию на июль 2003 года общее число таких просителей за период с 1994 года составило 176 человек.
An estimated 160,000 people returned between January and July this year. С января по июль этого года вернулось около 160000 человек.
As of July 2005, 68 initial and 24 revised offers, representing 92 Members, had been submitted. По состоянию на июль 2005 года было представлено 68 первоначальных и 24 пересмотренных предложения от 92 членов.
As at July 2007, about 110 countries had received assistance to undertake stocktaking in preparation for their second national communications. По состоянию на июль 2007 года около 110 стран получили помощь для подведения итогов работы в контексте подготовки их вторых национальных сообщений.
July 2000: The Secretary-General submitted to the Security Council the first report devoted to children and armed conflict. Июль 2000 года: Генеральный секретарь представил Совету Безопасности первый доклад по вопросу о положении детей в вооруженных конфликтах.
In fact, it had released 64 detainees (July 2003). Фактически они уже освободили 64 лица, содержавшихся под стражей (июль 2003 года).
July was the worst month for attacks on humanitarian workers, with nine deaths. Июль стал наихудшим месяцем по числу нападений на гуманитарный персонал: девять человек погибло.
But we know that July is not good for the African Union. Однако, по мнению Африканского союза, июль не подходит.
The informal group met seven times between March and July 2002. За период с марта по июль 2002 года неофициальная группа провела семь заседаний.
Sentencing hearings were scheduled for July but had to be postponed due to the illness of a judge. Слушания в отношении приговоров были запланированы на июль, однако были перенесены из-за болезни одного из судей.
UNICEF adjusted its $4.1 million overpayment together with appropriate interest from its July 2001 contribution. ЮНИСЕФ вычел из своего взноса за июль 2001 года ранее переплаченные им 4,1 млн. долл. США вместе с соответствующими процентами.
As of July 2008, 17 of the 84 elected Members of Parliament are women. По состоянию на июль 2008 года из 84 избираемых членов парламента 17 - женщины.
It is particularly important that these recommendations are reflected in the programme for action of the July 2001 United Nations Conference. Особенно важно, чтобы эти рекомендации нашли свое отражение в программе действий намеченной на июль 2001 года Конференции Организации Объединенных Наций.
The period under consideration, from June 2001 to July 2002, was indeed a unique and busy time. Рассматриваемый период, с июня 2001 по июль 2002 года, был действительно уникальным и загруженным.
Second Conference of African National Institutions, Durban, South Africa, 1-3 July 1998. Вторая Конференция африканских национальных учреждений, Дурбан, Южная Африка, июль 1998 года.
During the period from January 2002 to July 2003, six persons were arrested. За период с января 2002 года по июль 2003 года было арестовано шесть лиц.
OIOS consultancy to the Department of Public Information on the client-oriented process, July 2003. Консультационные услуги УСВН по вопросам ориентации на клиентов, предоставленные Департаменту общественной информации, июль 2003 года.
Pipeline seeks compensation for unpaid invoices for the months of April, May, June and July 1990. "Пайплайн" истребует компенсацию за неоплаченные счета за апрель, май, июнь и июль месяцы 1990 года.
See also the response of the United Kingdom to the International Law Commission, July 1999, para. См. также ответ Соединенного Королевства Комиссии международного права, июль 1999 года, пункт 3.
Another is planned for July, while the United States will provide assistance through a Regime Crime Adviser's office. Проведение следующего курса запланировано на июль, причем Соединенные Штаты окажут содействие через Управление советника по режиму наказаний.
An international consultant was recruited to implement the training activities for the NGOs from May to July 1999. Был нанят международный консультант для организации учебных мероприятий для НПО в период с мая по июль 1999 года.
By July 2007 no decision had been taken regarding the constitutionality of the Act. По состоянию на июль 2007 года никакого решения относительно конституционности этого закона принято не было.
She also asked whether such recommended amendments would be covered in the referendum scheduled for July 2007. Оратор также спрашивает, будут ли эти поправки вынесены на референдум, назначенный на июль 2007 года.
The July 2000 Seminar on Agriculture Economic Statistics was cited as an example of this. В качестве примера такого подхода был упомянут Семинар по статистике экономических аспектов сельского хозяйства, запланированный на июль 2000 года.