Примеры в контексте "July - Июль"

Примеры: July - Июль
July 1951, a month before they died. Июль 1951, месяц до того, как они погибли.
He told you it was July. Он сказал тебе, что был июль.
Latest was last year, July, reported by George Collins. Последний раз в прошлом году, июль, сообщил Джордж Коллинз.
The activities implemented in Cambodia by the Centre for Human Rights in the period from February to July 1994 are described below. Мероприятия, осуществленные в Камбодже Центром по правам человека в период с февраля по июль 1994 года, освещаются ниже.
Expenditure for the months of July and August is projected at $9,600. Расходы за июль и август составят предположительно 9600 долл. США.
Between January and July 1994, 14 countries were assisted with funding from EPF. В период с января по июль 1994 года 14 странам была оказана помощь с использованием средств ФЧП.
The fishing industry in Montserrat is of a seasonal nature, from March to July being the peak season. Рыбный промысел на Монсеррате носит сезонный характер, и пиковым сезоном является период с марта по июль.
Actual deployment for the period January 1994 to July 1995 is contained in table 2. Данные о фактическом развертывании миссии на период с января 1994 года по июль 1995 года содержатся в таблице 2.
Between January 1995 and July 1996, some 10,000 staff have been trained. В период с января 1995 года по июль 1996 года этой программой обучения было охвачено около 10000 сотрудников.
The data for the remaining conventions have been provided by the respective depositaries as of July 1996. Информация в отношении остальных конвенций приводится с разбивкой по соответствующим депозитариям по состоянию на июль 1996 года.
In the period from January to July 1996, the Institute received further contributions from three member States. За период с января по июль 1996 года Институт получил дополнительно взносы от трех государств-членов.
Federation: Main Data from the National Report, (July 1994). Федерация: Основные данные из национального доклада (июль 1994 года).
Meetings with the regional commissions to further develop this process are scheduled for July 1993. На июль 1993 года запланировано проведение совещаний с участием представителей региональных комиссий в целях дальнейшего развития этого процесса.
Agenda item 133, on the financing of MINURSO, scheduled for July, should also be considered in June. Пункт 133 повестки дня о финансировании МООНРЗС, запланированный на июль, также должен быть рассмотрен в июне.
62/ Work in Progress (Johannesburg), July 1993. 62/ "Уорк ин прогресс" (Йоханнесбург), июль 1993 года.
Leader of the Nigerian Delegation to the Ethiopian All-Party Conference on Peaceful and Democratic Transition, July 1991. Глава делегации Нигерии на эфиопской общепартийной конференции по мирному и демократическому переходному процессу, июль 1991 года.
As of July slightly less than half that amount had been delivered or was in the pipeline. По состоянию на июль было доставлено или было готово к отправке чуть меньше половины этого объема.
As of July 1996, some 300 staff members from all Secretariat duty stations have participated in the Programme. По состоянию на июль 1996 года около 300 сотрудников из всех отделений Секретариата приняли участие в этой программе.
For further details see The Netherlands Ten Years after Beijing, July 2004. Подробнее см. в издании "Нидерланды десять лет спустя после Пекинской встречи", июль 2004 года.
Nine regional consultations are scheduled to take place between March and July 2005. В период с марта по июль 2005 года намечено провести девять таких региональных совещаний.
Honorary President, First Venezuelan Criminological Congress, Valencia, Venezuela, July 1972. Почетный председатель, первый Венесуэльский криминологический конгресс, Валенсия, Венесуэла, июль 1972 года.
It also helped the secretariat to find key speakers for a workshop on condominiums in Moscow (July 1999). Она также помогла секретариату определить основных докладчиков для рабочего совещания по кондоминиумам в Москве (июль 1999 года).
As at July 1999, six staff members were working under the Plan of Action. По состоянию на июль 1999 года вопросами осуществления Плана действий занимались шесть сотрудников.
The period extending from January to July was marked by budgetary management aimed at restricting money creation. В период с января по июль проводилась бюджетная политика, направленная на ограничение денежной эмиссии.
A second visit by the Chairman, principally to Europe, is planned for July 1999. Вторая поездка Председателя, главным образом в страны Европы, запланирована на июль 1999 года.