Английский - русский
Перевод слова Industries
Вариант перевода Отраслей

Примеры в контексте "Industries - Отраслей"

Примеры: Industries - Отраслей
The UNCITRAL Rules on Transparency in Treaty-based Investor-State Arbitration were therefore of fundamental importance, especially in the extractive industries. По этой причине правила ЮНСИТРАЛ о прозрачности в контексте арбитражных разбирательств между инвесторами и государствами на основе международных договоров имеют первостепенную важность, в особенности для добывающих отраслей.
In addition, UNDP aims to transform extractive industries to arrive at a sustainable, accountable and participatory management of the extractive sector. Кроме того, ПРООН стремится к преобразованию добывающих отраслей с целью внедрения методов устойчивого и ответственного управления добывающим сектором, основанных на принципах широкого участия.
Aggreko generator rental implies turnkey power rental solutions to companies across different industries. Аренда электростанций Аггреко - это предоставление комплексных решений по временному энергоснабжению предприятий различных отраслей промышленности.
Donetsk plant Prodmash OJSC is one of the basic Ukrainian producers of production equipment for food processing industries. Фирма АООТ Донецкий завод ПРОДМАШ - одна из известных в Украине производителей технологического оборудования для перерабатывающих отраслей пищевой промышленности.
Special Economic Zone (SEZ) - a territory of state established maximum favorable conditions for development of science-intensive industries. Особая экономическая зона (ОЭЗ) - территория максимально благоприятных условий, создаваемых государством, для развития наукоемких отраслей экономики.
Trade Financial Bank "Kontrakt" grants crediting to enterprises with different forms of incorporation working in different industries. Банк "Контракт" осуществляет кредитование предприятий различных организационно-правовых форм самых разных отраслей экономики.
It meaningly influenced the market activities of many companies and the reconstrution of many industries. Это оказало существенное влияние на рыночную деятельность предприятий, а также реконструкцию многих отраслей промышленности.
And so we looked at what other high-risk industries do. Мы обратились к опыту других отраслей производства с высоким риском.
Most of these wastes are misleadingly labelled as raw materials for certain industries, vegetable oil and artificial resin. Большинство этих отходов выдаются за неопасные вещества, такие, как сырье для ряда отраслей промышленности, растительное масло и искусственные смолы.
An 80-page booklet on "Corporate responsibility for development: The extractive industries angle" was published. Была опубликована брошюра объемом 80 страниц по теме "Корпоративная ответственность за процесс развития: точка зрения добывающих отраслей промышленности".
It was also creating opportunities for customized FOSS and FOSS-based software from nascent IT industries in developing countries. Это также создает возможности разработки с учетом требований заказчика БОПО и основанного на БОПО программного обеспечения - продукта зарождающихся отраслей ИТ в развивающихся странах.
The need for proactive government policies towards foreign investors was clear, since these could facilitate the upgrading of industries to higher-value-added production. Необходимость проведения активной государственной политики по отношению к иностранным инвесторам является очевидной, поскольку она может облегчить переориентацию отраслей на производство продукции с более высокой степенью переработки.
The economic importance of intellectual property has grown in recent decades with the increasing role of information- and knowledge-based industries. В результате усиления роли отраслей, в которых активно используются информационные технологии и наукоемкие процессы, в последние годы повысилась экономическая значимость интеллектуальной собственности.
Several developed and developing countries were implementing fuel blending targets and providing different kinds of subsidies and incentives to support nascent biofuel industries. В нескольких развитых и развивающихся странах осуществляются программы добавления биокомпонентов в обычное топливо и предусматриваются различные системы субсидий и стимулов для поддержки зарождающихся биотопливных отраслей.
Many other countries have established export processing zones to attract footloose industries, with mixed success. Во многих других странах для привлечения отраслей, не привязанных к источникам сырья, созданы зоны переработки продукции на экспорт, однако результаты такой политики неоднозначны.
With the crisis, signs of economic nationalism became widespread as pressure mounted to protect crisis-hit domestic industries. В условиях кризиса по мере нарастания давления в пользу защиты пострадавших от него отечественных отраслей широкое распространение получили признаки экономического национализма.
Government procurement was historically excluded from non-discrimination obligations, reflecting the fact that governments traditionally implement various "buy national" laws to promote local industries. Исторически государственные закупки исключались из сферы действия обязательств о недискриминации в качестве отражения того, что правительства традиционно применяют различные законы категории "покупай национальное" для поощрения развития местных отраслей.
Among the environmental industries we serve are wastewater treatment and dust control, through much of our equipment supplied elsewhere is for environmental applications. В число экологических отраслей, которые мы снабжаем, входят очистка сточных вод и борьба с пылью, хотя большая часть поставляемого нами куда бы то ни было оборудования предназначена для защиты окружающей среды.
Most of the PFOS auxiliary products used by Chinese industries are imported mainly from the developed countries. Негативные последствия и потенциальные риски, обусловленные воздействием ПФОС, не были признаны в полной мере, и в большинстве отраслей еще не придают значения вопросу его замены и поэтапного вывода из производства.
While firms in these industries do not necessarily relocate plants, they do expand operations globally through FDI, which is typically market-seeking. Хотя компании этих отраслей отнюдь не обязательно идут на перебазирование своих предприятий, они все же расширяют масштабы своих операций с выходом на глобальный рынок, используя для этого ПИИ, а подобный подход, как правило, требует поиска новых рынков.
In June 2001, Pa/Pa collaborated with Zero Emission No Impact Technology to develop technologies to improve crop production and promote ecologically sound industries. В июне 2001 года ППА стала взаимодействовать с международной организацией «ЗЕНИТ» (технологии, не допускающие выбросов и пагубных последствий) в целях разработки технологий повышения производительности зерновых, а также поощрения экологически безопасных отраслей.
Over the past 16 years, resource-efficient and cleaner production ideas have been applied in many industries worldwide, delivering important benefits to the industries' production and finances, surrounding communities and the environment. В последние 16 лет в странах мира идеи ресурсосбережения и экологизации производства были реализованы в целом ряде отраслей, обеспечивая важные положительные результаты в том, что касается финансово-производственных показателей работы отраслей, благосостояния населения и состояния окружающей среды на соответствующих территориях.
UNIDO promotes agro-processing and agro-related industries with a view to improving the productivity and income-generating capacity of the rural population. ЮНИДО содействует развитию отраслей промышленности, связанных с обработкой сельхозпродукции и сельским хозяйством, с целью повышения производительности и ростом доходов сельского населения.
He intended to emphasize three cross-organizational initiatives concerning: industrial upgrading and enterprise competitiveness for existing industries in developing countries; greening industry; and South-South cooperation. Он намеревается выделить три меж-организационные инициативы, касающиеся обновле-ния промышленности и конкурентоспособности предприятий существующих отраслей экономики в развивающихся странах; экологизации производства; и сотрудничества по линии Юг - Юг.
The Republic of Korea plans to spend $84 billion over five years to develop environmentally friendly industries as engines of growth. Республика Корея планирует в течение пяти лет израсходовать 84 млрд. долл. США на развитие экологически устойчивых отраслей промышленности в качестве движущих сил роста.