Английский - русский
Перевод слова Industries
Вариант перевода Отраслей

Примеры в контексте "Industries - Отраслей"

Примеры: Industries - Отраслей
This is especially so in urban and low-income areas, which are more likely to have a high concentration of polluting industrial facilities or agricultural industries. Это особенно заметно в городских и бедных районах, для которых характерна более высокая концентрация загрязняющих окружающую среду промышленных предприятий или отраслей сельского хозяйства.
The first group of issues addresses the already existing enterprises and industries and less so new enterprises. Первая группа вопросов касается уже существующих предприятий и отраслей и в меньшей степени новых предприятий.
All countries can increase their participation in the global economy through the expansion of their creative industries, provided that these are nurtured and supported by appropriate policies. Все страны могут расширить свое участие в глобальной экономике благодаря развитию своих творческих отраслей при условии, что они выпестовываются и поддерживаются соответствующей политикой.
Among other things, they are using the potential of these technologies for stimulating exports, microchips and software, to position specific priority industries globally and for improved administrative services. В частности, они используют потенциал этих технологий для стимулирования экспорта микросхем и программного обеспечения, глобального позиционирования конкретных приоритетных отраслей и повышения уровня административных услуг.
The international community should support national efforts of developing countries to increase their participation in and benefit from dynamic sectors and to foster, protect and promote their creative industries. Международное сообщество должно поддерживать национальные усилия развивающихся стран, направленные на расширение их участия в динамичных секторах и увеличение получаемых от них выгод, а также на укрепление, защиту и развитие их креативных отраслей.
The panellists emphasized that physical and procedural obstacles hindering the competitiveness of export industries need to be reduced to the greatest extent possible so that developing countries can achieve economic development through international trade. Участники дискуссии подчеркнули необходимость максимально возможного уменьшения физических и процедурных препятствий, сдерживающих повышение конкурентоспособности экспортных отраслей, с тем чтобы развивающиеся страны могли обеспечивать экономическое развитие с помощью международной торговли.
A focus on a few competitive sectors and industries; а) заострение внимания на ряде конкурентоспособных секторов и отраслей;
How many industries and at what level of specificity are they normally targeted? е) На какое число отраслей и с какой степенью детализации обычно рассчитываются эти стратегии?
This is reasonable since it is based on characteristics of products rather than on characteristics of industries. Это является разумным подходом, поскольку он опирается на характеристики продуктов, а не характеристики отраслей.
Project proposal on the development web portal for small, medium-size and micro-enterprises and industries in Africa Проектное предложение о создании веб-портала для микро-, малых и средних предприятий и отраслей в Африке
Many developing countries are undergoing the liberalization and privatization of their maritime industries as a means of strengthening commercial capabilities of national service suppliers and increasing competitiveness in the maritime services sector. Многие развивающиеся страны осуществляют меры по либерализации и приватизации своих морских отраслей в качестве средства укрепления коммерческих возможностей национальных поставщиков услуг и повышения конкурентоспособности морского сектора.
Educational curricula should be upgraded to match the needs of industry, especially ICT industries, to be relevant for the productive sector and society at large. Учебные планы должны совершенствоваться, дабы соответствовать потребностям промышленности, особенно связанных с ИКТ отраслей, чтобы иметь актуальное значение для производственного сектора и для общества в целом.
b) To test the form design, and its acceptability across relevant industries Ь) проверить структуру вопросника и его приемлемость для соответствующих отраслей;
definitions of government policies and strategies for development of these industries; формулирование государственной политики и стратегий развития этих отраслей;
The traditional approach to the collection of economic statistics has been to cover different topics and industries in a rolling programme of surveys and censuses spread over several years. Традиционный подход к сбору данных экономической статистики сводится к охвату различных тем и отраслей скользящей программой обследований и переписей, растянутой на несколько лет.
This problem is amplified in developing countries, where financial markets are thin and deregulation has shifted horizons away from industries with greater risks or longer gestation periods or complex institutional structures. Еще глубже эта проблема стоит в развивающихся странах, где финансовые рынки развиты слабо, а дерегулирование привело к отвлечению внимания от отраслей с более высокими рисками или более длительным периодом окупаемости инвестиций и от сложных институциональных структур.
The first dimension is one of technology and innovation that have become more central to the economic process and to the competitiveness of firms and industries. Первым измерением являются технология и инновации, которые приобретают все большее значение для экономического процесса и конкурентоспособности фирм и отраслей промышленности.
Sources of revenue: the structure of Liberia's key industries с. Источники доходов: структура основных отраслей экономики Либерии
In many developing countries, the short- to medium-term effects of trade liberalization were not faster growth, but rather dislocation of traditional industries and growing unemployment. Краткосрочными и среднесрочными последствиями глобализации торговли во многих развивающихся странах являются не ускорение темпов роста, а, скорее, нарушение деятельности традиционных отраслей экономики и рост безработицы.
Restructuring basic industries: specific cases in selected member States перестройка базовых отраслей промышленности (на примере отдельных государств-членов);
The focus should be on the promotion of competitive agro-based industries in order to foster strong backward and forward linkages between industry and agriculture. Пристальное внимание следует уделять развитию конкурентоспособных отраслей агропроизводства в целях укрепления двусторонних связей между промышленностью и сельским хозяйством.
measures to protect their domestic industries from injury imports 9 своих отечественных отраслей от ущерба, причиняемого импортом 13
Estimated barriers to entry for some selected industries in a mature economy include the following: Возможные барьеры на пути проникновения на рынок отдельных отраслей в условиях зрелой экономики можно разбить на следующие категории:
The subprogramme will focus on sustainable energy development for ECE member countries, implemented through cooperation among governments, energy industries and the international financial community. Работа в рамках подпрограммы будет направлена на развитие устойчивой энергетики в странах-членах ЕЭК на основе взаимодействия правительств, энергетических отраслей и международных финансовых учреждений.
Governments needed to strike a balance between the use of fiscal incentives to stimulate investment, including FDI, and realizing public revenues from these industries. Правительствам следует найти баланс между использованием фискальных стимулов для поощрения инвестиций, включая ПИИ, и получением государственных доходов от этих отраслей.