While new products and industries are appearing, the ways of doing business are changing. |
По мере появления новых продуктов и отраслей меняются формы предпринимательства. |
Each of these industries belongs in the OECD definition of the ICT sector. |
Каждая из этих отраслей, согласно определению ОЭСР, относится к сектору ИКТ. |
In many of these countries, FDI has played an important role in the development of export-oriented industries. |
Во многих из этих стран большую роль в развитии экспортных отраслей играют ПИИ. |
Fifthly, to promote the the variety of extractive industries active and/or potentially active in the area, ensuring that the local populations benefit. |
В-пятых, содействие развитию добывающих отраслей, которые действуют или могли бы действовать в данном районе, с учетом интересов местного населения. |
The economic importance of intellectual property has grown in recent decades with the increasing role of information and knowledge-based industries. |
Экономическое значение интеллектуальной собственности возросло в течение последних десятилетий с повышением роли отраслей, опирающихся на использование информации и знаний. |
It is important to recognize that the trend toward the restructuring and liberalization of markets and industries is not unique to the energy sector. |
Важно признать, что тенденция к реструктуризации и либерализации рынков и отраслей промышленности характерна не только для энергетики. |
Besides, weights of indicators may vary substantially across industries and companies. |
Кроме того, веса параметров могут значительно различаться в зависимости от рассматриваемых отраслей промышленности и компаний. |
A small number of industries account for more than half of all the water assigned to industrial use. |
Небольшое число промышленных отраслей расходует больше половины всей воды, используемой в промышленных целях. |
The total value of salaries and government revenues generated by the timber and rubber industries is similar. |
Общий объем заработной платы, выплачиваемой в лесной и в каучуковой промышленности, и поступлений от каждой из этих отраслей в госбюджет сопоставим. |
We have not, however, achieved our goals with regard to intermediate and light industries. |
Вместе с тем мы не добились наших целей в отношении промежуточных и легких отраслей промышленности. |
To strengthen policy formulation in relation to the automotive and fuels industries, transport emissions control and transportation demand management. |
Укрепление процесса разработки политики, касающейся отраслей по производству автомобилей и топлива, контроля за выбросами на транспорте и регулирования спроса на транспорт. |
International agencies should assist Governments in promoting sustainable agricultural research and extension services, and in undertaking training programmes for farmers and agro-food industries. |
Международные учреждения должны оказывать правительствам содействие в проведении устойчивых сельскохозяйственных исследований и расширении служб охвата населения, а также в реализации учебных программ в интересах фермерских хозяйств и отраслей агропродовольственного комплекса. |
Classification for industries & final use. |
Классификация отраслей и видов конечного использования. |
It had taken decisions on mergers and undertaken reviews of some sectors and industries. |
Она принимала решения о слияниях компаний и проводила обзоры состояния некоторых секторов и отраслей. |
Over the last decade, State subsidies to energy supplying industries as well as to consumers have been steadily reduced. |
В течение последнего десятилетия объем государственного субсидирования энергопроизводящих отраслей, а также потребителей постепенно идет на спад. |
It was important to introduce equity considerations in the structural adjustment policies to compensate those who were most vulnerable in declining industries. |
В стратегиях структурной перестройки необходимо учитывать соображения справедливости, с тем чтобы компенсировать потери наиболее уязвимых из тех отраслей, которые переживают спад. |
Similar to past trends, FDI inflows remained concentrated in a few countries and industries. |
Как и в прошлые годы, концентрация ПИИ наблюдается по-прежнему в ряде отдельных стран и отраслей. |
It had been working with the private sector, particularly the oil and diamond industries, to provide additional social protection systems. |
Оно взаимодействует с частным сектором, в частности с предприятиями нефтяной и алмазодобывающей отраслей, для создания дополнительных систем социальной защиты. |
Both sources are based on identical classifications of assets and industries. |
В основе обоих источников лежат идентичные классификации активов и отраслей. |
The number of women prescribed is different for different industries. |
Это число неодинаково для разных отраслей. |
Technology flows tend to be associated with investment in and expansion of technologically sophisticated industries. |
Потоки технологии, как правило, связаны с инвестиционной поддержкой и расширением технологически развитых отраслей. |
It is quite conceivable that the complacency of industries that were highly protected before the Uruguay Round has induced Governments to enact contingent protection. |
Вполне можно предположить, что самоуспокоенность отраслей, которые были в значительной мере защищены до Уругвайского раунда, как раз и подтолкнула правительства к задействованию рычагов обусловленной защиты. |
TNCs control a major share of technology-intensive industries and access to new technologies. |
ТНК контролируют большую часть высокотехнологичных отраслей и доступ к новым технологиям. |
Likewise, extraordinary measures were taken in order to build major industries. |
Аналогичным образом принимались экстренные меры по созданию основных отраслей. |
Joint strategies could include building links between businesses and universities and improving services related to innovative and creative industries in the local economy. |
Новые стратегии могли бы включать налаживание связей между предприятиями и университетами и повышение качества услуг, касающихся инновационных и основанных на творческом потенциале отраслей местной экономики. |