This planning can be a laborious task as there are numerous industries with different deadlines and different approaches. |
Такое планирование может представлять собой трудоемкую задачу, поскольку существует множество отраслей с различными сроками и различными подходами. |
The first goal is achieving coverage of all 20 industries in scope. |
Первоначальная цель заключается в обеспечении охвата всех 20 отраслей. |
The framework is used for all industries, except those with a deviant structure like post, telecommunication and air transport. |
Такая форма используется для всех отраслей, за исключением тех, где структура имеет свои отличительные особенности, например почта, электросвязь и воздушный транспорт. |
Currently, PPI's for four industries are in routine production. |
В настоящее время уже составляются ИЦП для четырех отраслей. |
Intermediate consumption by these industries by quarters was defined in terms of its share in output recorded in the corresponding year. |
Промежуточное потребление этих отраслей по кварталам определялось на уровне его доли в выпуске, сложившейся в соответствующем году. |
We cannot allow one of our most important industries to undermine our commitment to international peace and security. |
Мы не можем позволить, чтобы одна из наших важнейших отраслей подрывала нашу приверженность международному миру и безопасности. |
For many industries, new volume measures suffice or they are the only possible improvement. |
Для многих отраслей новых показателей физического объема достаточно, ибо они являются единственно возможным способом совершенствования расчетов. |
For these industries, the strategy aims at developing a volume method. |
В отношении этих отраслей стратегия направлена на разработку метода измерения физического объема. |
Thus the sequencing of liberalization, together with State intervention in building domestic industries, was particularly important. |
Таким образом, особенно важное значение имеет последовательность либерализации наряду с тем вмешательством, которое государство осуществляет в создание национальных отраслей промышленности. |
Some industries, confronted with a shortage of highly skilled workers, employ foreigners. |
Предприятия некоторых отраслей промышленности, сталкиваясь с нехваткой высококвалифицированных работников, нанимают иностранцев. |
Development of PPI's for the remaining six industries is scheduled for the coming years. |
Разработка ИЦП для остальных шести отраслей намечена на предстоящие годы. |
Government policy encourages not only foreign investment but also the parallel development of local industries, including specific programmes for SMEs. |
Политика правительства направлена не только на поощрение иностранных инвестиций, но и на параллельное развитие местных отраслей, включая конкретные программы для МСП. |
Donors and foreign investors could provide the necessary training and build capacity to sustain the industries. |
Доноры и иностранные инвесторы могут обеспечить необходимую подготовку и создание потенциала в целях поддержания таких отраслей. |
As much as possible, the labour force for such industries would be drawn locally. |
Насколько это возможно, кадры для этих отраслей будут подыскиваться на местах. |
The report also indicates that some United States industries, such as citrus and winter vegetables, may face some increased competition from imports from Cuba. |
В докладе также говорится, что ряд американских отраслей, например производители цитрусовых и зимних овощей, возможно, столкнутся с определенным ростом конкуренции в результате поставок кубинской продукции. |
Along with oil and gas production, metallurgy is one of the Russian economy's key industries. |
Наряду с добычей нефти и газа металлургия является одной из основных отраслей российской экономики. |
We use optimal value chains developed by PricewaterhouseCoopers for specific industries around the world. |
Мы используем глобальные разработки PricewaterhouseCoopers в отношении оптимальных цепочек создания стоимости для конкретных отраслей. |
The completion of this project will also push the development of relevant industries. |
Завершение этого проекта также подстегнет развитие связанных отраслей. |
A supplier in equipment, tools, service and technical solutions for the mining and construction industries. |
Поставщик оборудования, инструментов, услуг и технических решений для горнодобывающей и строительной отраслей. |
Mining and metallurgy industry is a one of priority target industries of the group of companies CTS. |
Горнометаллургическая промышленность является одной из приоритетных целевых отраслей Группы компаний КТС. |
Today, HUGHES' digital signage services cover a wide range for various industries and applications. |
Сегодня услуги HUGHES в области digital signage охватывают широкий диапазон различных отраслей и сфер применения. |
AI has been used to develop and advance numerous fields and industries, including finance, healthcare, education, transportation, and more. |
ИИ используется для разработки и развития многочисленных отраслей, включая финансирование, здравоохранение, образование, транспорт и другие. |
Alenia Aeronautica was created in 1990 by concentrating the Finmeccanica aerospace and defense industries Aeritalia and Selenia. |
Сама Alenia Aeronautica была создана в 1990 году путем концентрирования компаний аэрокосмической и оборонной отраслей Aeritalia и Selenia. |
Bridge construction is a complicated and very important complex, where capacities of various industries intertwine. |
Мостостроение - сложный и ответственный комплекс, в котором пересекаются нити и возможности самых разных отраслей промышленности. |
For most of the industries there is a tailored enterprise specific price collection. |
По большинству отраслей услуг сбор ценовой информации ведется с учетом конкретной специфики предприятий. |