Английский - русский
Перевод слова Industries
Вариант перевода Отраслей

Примеры в контексте "Industries - Отраслей"

Примеры: Industries - Отраслей
This planning can be a laborious task as there are numerous industries with different deadlines and different approaches. Такое планирование может представлять собой трудоемкую задачу, поскольку существует множество отраслей с различными сроками и различными подходами.
The first goal is achieving coverage of all 20 industries in scope. Первоначальная цель заключается в обеспечении охвата всех 20 отраслей.
The framework is used for all industries, except those with a deviant structure like post, telecommunication and air transport. Такая форма используется для всех отраслей, за исключением тех, где структура имеет свои отличительные особенности, например почта, электросвязь и воздушный транспорт.
Currently, PPI's for four industries are in routine production. В настоящее время уже составляются ИЦП для четырех отраслей.
Intermediate consumption by these industries by quarters was defined in terms of its share in output recorded in the corresponding year. Промежуточное потребление этих отраслей по кварталам определялось на уровне его доли в выпуске, сложившейся в соответствующем году.
We cannot allow one of our most important industries to undermine our commitment to international peace and security. Мы не можем позволить, чтобы одна из наших важнейших отраслей подрывала нашу приверженность международному миру и безопасности.
For many industries, new volume measures suffice or they are the only possible improvement. Для многих отраслей новых показателей физического объема достаточно, ибо они являются единственно возможным способом совершенствования расчетов.
For these industries, the strategy aims at developing a volume method. В отношении этих отраслей стратегия направлена на разработку метода измерения физического объема.
Thus the sequencing of liberalization, together with State intervention in building domestic industries, was particularly important. Таким образом, особенно важное значение имеет последовательность либерализации наряду с тем вмешательством, которое государство осуществляет в создание национальных отраслей промышленности.
Some industries, confronted with a shortage of highly skilled workers, employ foreigners. Предприятия некоторых отраслей промышленности, сталкиваясь с нехваткой высококвалифицированных работников, нанимают иностранцев.
Development of PPI's for the remaining six industries is scheduled for the coming years. Разработка ИЦП для остальных шести отраслей намечена на предстоящие годы.
Government policy encourages not only foreign investment but also the parallel development of local industries, including specific programmes for SMEs. Политика правительства направлена не только на поощрение иностранных инвестиций, но и на параллельное развитие местных отраслей, включая конкретные программы для МСП.
Donors and foreign investors could provide the necessary training and build capacity to sustain the industries. Доноры и иностранные инвесторы могут обеспечить необходимую подготовку и создание потенциала в целях поддержания таких отраслей.
As much as possible, the labour force for such industries would be drawn locally. Насколько это возможно, кадры для этих отраслей будут подыскиваться на местах.
The report also indicates that some United States industries, such as citrus and winter vegetables, may face some increased competition from imports from Cuba. В докладе также говорится, что ряд американских отраслей, например производители цитрусовых и зимних овощей, возможно, столкнутся с определенным ростом конкуренции в результате поставок кубинской продукции.
Along with oil and gas production, metallurgy is one of the Russian economy's key industries. Наряду с добычей нефти и газа металлургия является одной из основных отраслей российской экономики.
We use optimal value chains developed by PricewaterhouseCoopers for specific industries around the world. Мы используем глобальные разработки PricewaterhouseCoopers в отношении оптимальных цепочек создания стоимости для конкретных отраслей.
The completion of this project will also push the development of relevant industries. Завершение этого проекта также подстегнет развитие связанных отраслей.
A supplier in equipment, tools, service and technical solutions for the mining and construction industries. Поставщик оборудования, инструментов, услуг и технических решений для горнодобывающей и строительной отраслей.
Mining and metallurgy industry is a one of priority target industries of the group of companies CTS. Горнометаллургическая промышленность является одной из приоритетных целевых отраслей Группы компаний КТС.
Today, HUGHES' digital signage services cover a wide range for various industries and applications. Сегодня услуги HUGHES в области digital signage охватывают широкий диапазон различных отраслей и сфер применения.
AI has been used to develop and advance numerous fields and industries, including finance, healthcare, education, transportation, and more. ИИ используется для разработки и развития многочисленных отраслей, включая финансирование, здравоохранение, образование, транспорт и другие.
Alenia Aeronautica was created in 1990 by concentrating the Finmeccanica aerospace and defense industries Aeritalia and Selenia. Сама Alenia Aeronautica была создана в 1990 году путем концентрирования компаний аэрокосмической и оборонной отраслей Aeritalia и Selenia.
Bridge construction is a complicated and very important complex, where capacities of various industries intertwine. Мостостроение - сложный и ответственный комплекс, в котором пересекаются нити и возможности самых разных отраслей промышленности.
For most of the industries there is a tailored enterprise specific price collection. По большинству отраслей услуг сбор ценовой информации ведется с учетом конкретной специфики предприятий.