Indicator 4 Misuse of Names |
Показатель 4 Злоупотребление фамилиями и названиями |
Indicator 23 Misuse of Insolvency Proceedings |
Показатель 23 Злоупотребление процедурами несостоятельности |
Indicator: Cost recovery rate |
Показатель: степень покрытия затрат |
Indicator 3: Management response |
Показатель З: отклики руководства |
Evaluation Indicator and Reference Value |
Показатель оценки и исходная величина |
Indicator of the extent of achievement of plan goals. |
Показатель степени достижения плановых целей. |
A. Indicator of environmental expenditures 10 |
А. Показатель природоохранных расходов 12 |
B. Retail Sales Indicator |
В. Показатель розничных продаж |
Retail Sales Indicator (RSI) |
Показатель розничных продаж (ПРП) |
Indicator MTSP target for 2011 Programme oversight |
Целевой показатель ССП на 2011 год |
B. Indicator on final energy consumption |
В. Показатель конечного потребления энергии |
Indicator MTSP target for 2009 |
Целевой показатель ССП на 2009 год |
Indicator of achievement 3.3.2 should read |
Показатель достижения результатов 3.3.2 должен гласить: |
Add a new indicator (a) reading: "Satisfaction of the International Law Commission with the services provided". |
Добавить новый показатель (а), гласящий: Добавить новый показатель (а), гласящий: |
The 63.83 per cent reduction achieved in the number of evacuations within the Mission stemmed from the increased efficiency of the level II hospitals in the regions (Planned indicator of achievement should have read "evacuations") |
Сокращение числа медицинских эвакуаций в Миссии составило 63,83 процента, что объясняется повышением эффективности обслуживания в больницах второй категории в регионах («эвакуации» следует рассматривать как запланированный показатель достижения результатов) |
The performance of the indicator relating to medical insurance which shows the ratio of the population under the coverage of medical insurance to the whole population of the country was 87.6% in 2006. |
132.2 Показатель, отражающий соотношение между численностью населения, имеющего медицинскую страховку, и общей численностью населения страны, в 2006 году составил 87,6%; |
(c) Marking columns 6 and 7 to "identify" countries where the indicator is not relevant/applicable (column 6) and countries missing data (column 7). |
с) внесение соответствующих отметок в столбцы 6 и 7 для выявления стран, где тот или иной показатель не является релевантным/применимым (столбец 6), и стран, данные по которым отсутствуют (столбец 7). |
Retirement information is captured and reported as part of the human resources action plans/ human resources management scorecard, which includes an indicator requiring the publication of upcoming vacancies due to retirement six months prior to the retirement date |
Сбор и представление информации по выходу сотрудников на пенсию осуществляются в качестве составного элемента кадровых планов действий/системы показателей в области управления людскими ресурсами, в которую включен показатель, требующий объявлять предстоящие вакансии в связи с выходом сотрудников на пенсию за шесть месяцев до наступления даты выхода на пенсию |
(a) Implement controls to ensure that information is accurately recorded and is complete on both the report submission log and the nationally executed expenditure projects database; and (b) include a measurable indicator in the "balanced scorecard" for each country office |
а) Контролировать точное и полное отражение информации в журнале представления докладов и базе данных о проектах национального исполнения; и Ь) включить в сбалансированную систему учета результатов работы каждого странового отделения поддающийся измерению показатель для оценки прогресса в представлении докладов о ревизии проектов национального исполнения |
(a) Purpose: The indicator provides a measure of the response by groups and individuals in society, as well as a measure of government attempts to prevent, compensate, improve or adapt to changes in the state of the environment. |
а) Цель: Данный показатель позволяет оценить ответные меры, предпринимаемые экономическими субъектами и отдельными гражданами, а также государственными органами с целью предотвращения изменений в окружающей среде, компенсации негативных последствий, улучшения состояния окружающей среды или адаптации к изменениям в окружающей среде. |
Indicator 2 measures the extent of dropout in primary education. |
Показатель 2 позволяет определить количество учащихся начальных классов, которые бросили учебу в школе. |
Indicator: Number of pro-poor trade policies adopted in beneficiary countries. |
Показатель: Количество политических стратегий в области торговли, ориентированных на удовлетворение интересов бедных слоев населения, принятых в странах- бенефициарах. |
Indicator: to be defined, could be an overview of successful/ unsuccessful planning tools. |
Показатель: будет определен позднее, возможно, обзорная информация об эффективных/неэффективных средствах планирования. |
Economic Well-Being Indicator = Household Income + Annuity Value of Net Worth |
показатель экономического благосостояния = доход домашнего хозяйства + чистые активы, выраженные в виде годовой ренты. |
Indicator 1.9: % of undernourished in total population |
Показатель 1.9: Доля населения, калорийность питания которого ниже минимально допустимого уровня |