Английский - русский
Перевод слова Indicator
Вариант перевода Показатель

Примеры в контексте "Indicator - Показатель"

Примеры: Indicator - Показатель
This indicator of measuring the population's health is therefore readily available and reliable. Поэтому данный показатель здоровья населения уже отработан и надежен.
Such an indicator, combining morbidity and mortality is called a Composite Health Outcome Measure. Этот показатель, сводящий воедино данные о заболеваемости и о смертности, называется комплексным показателем последствий болезни.
Ideally one indicator per issue and expected result. Лучше всего - один показатель по каждой проблеме и планируемому результату;
Define each indicator preferably using consistent terminology. определить каждый показатель, предпочтительно с использованием ясной терминологии;
Killing yourself is a pretty strong indicator of poor mental health. Самоубийство - явный показатель нестабильной психики.
Because of its non-value and neutral character, it is a "relative indicator" valid only for comparative analyses. В силу нейтрального и неколичественного характера он представляет собой "относительный показатель", годный лишь для проведения компаративного анализа.
This indicator is best used with historical series in the same country. Этот показатель лучше всего использовать для анализа временных рядов в той или иной стране.
Another commonly used indicator of relative poverty focuses on the relative differences in incomes received by the poorest and other segments of the population. Другой часто используемый показатель относительной нищеты касается прежде всего относительных различий в доходах самых бедных и других слоев населения.
The key to measuring productivity accurately is to have a satisfactory indicator of constant price output. Для точного измерения производительности необходимо иметь надлежащий показатель выпуска в постоянных ценах.
The indicator is higher in rural areas (40.0/100,000). В сельских районах этот показатель выше (40,0 на 100000).
This indicator is of extreme importance to the ECB since it is vital to the management of monetary policy. Этот показатель имеет чрезвычайно важное значение для ЕЦБ, поскольку он необходим для проведения валютно-денежной политики.
This indicator shows relative success in completing the various levels of education. Этот показатель отражает продолжительность обучения на различных уровнях.
This indicator shows a significant gender difference since it is higher among women than among men. Этот показатель существенно разнится в зависимости от пола, поскольку у женщин он выше, чем у мужчин.
In 1994, this indicator declined to 5.3 and 3.8 per thousand respectively. В 1994 году этот показатель сократился до 5,3 и 3,8 на каждую тысячу соответственно.
In 1994, this indicator declined to 3.8 per thousand. В 1994 году этот показатель снизился до 3,8 на каждую 1000.
This is the most important indicator in the entire evaluation process. Это наиболее важный показатель всего процесса рассмотрения.
In 1991, the Financial Advisory Committee approved a short-term investment performance indicator. В 1991 году Консультативный комитет по финансовым вопросам утвердил показатель для оценки краткосрочных результатов инвестиционной деятельности.
However, such an indicator has not been systematically introduced. Однако такой показатель пока не нашел широкого применения.
Alternative indicator: Increase in number of affected countries relaying their national reporting on relevant indicators and effective monitoring system for land degradation and desertification. Альтернативный показатель - увеличение числа затрагиваемых стран, национальные доклады которых основаны на соответствующих показателях и которые опираются на эффективную систему мониторинга деградации земель и опустынивания.
In many situations, one has to choose the most appropriate indicator from among a large number of possible indicators. Во многих случаях приходится выбирать наиболее подходящий показатель среди огромного числа возможных показателей.
The indicator of the number of abortions per 1,000 women of childbearing age fell from 55.4 to 39.0. Показатель числа абортов на 1000 женщин детородного возраста снизился с 55,4 до 39,0.
Infant Mortality, a basic indicator of a nation's health, stood at 7.2 per 1000 live births in 1999. Младенческая смертность, основной показатель состояния здоровья нации, в 1999 году составляла 7,2 на 1000 живорождений.
The indicator of human resources is obtained by calculating the full-time equivalence of personnel dedicated to R&D activities. Показатель людских ресурсов рассчитывается путем учета эквивалента полной занятости персонала, занимающегося НИОКР.
Policy effectiveness indicators show the results of the analysis why an indicator is developing in a certain direction. Показатели эффективности политики отражают результаты анализа, при выполнении которого дается ответ на вопрос о том, почему тот или иной показатель изменяется в том или ином направлении.
Another indicator taken into account was completion of the educational level reached. Еще одним показателем, который принимался в расчет, был показатель, отражающий процентную долю лиц, которые успешно завершили учебу на достигнутом уровне.